Синица в руках | страница 22



Раздался очередной оглушительный треск фейерверка. Толпа радостно закричала «ура-а!». Анет хотелось бы сказать какие-нибудь утешительные или оправдательные слова, но о чем тут говорить? Стэн подвез ее до дома, поцеловал и затем уехал, прихватив с собой ее сердце.

Она сердито нахмурилась.

— Ну и что такого. Ты говоришь таким тоном, словно я совершила преступление. Этот человек предложил мне помощь, а я была слишком уставшей, чтобы садиться за руль своей машины. И вообще, почему ты контролируешь каждый мой шаг?

Настроение Патрика неожиданно изменилось. Он смягчился и стал более миролюбивым. Его пальцы уже не сдавливали ее руку.

— Прости меня, дорогая. Я сам не знаю, что говорю. Это все оттого, что я беспокоился о тебе. Не сердись. Если ты так устала, что не могла вести машину, тебе стоило сказать одно лишь слово, и я бы с радостью отвез тебя домой.

Анет почувствовала себя виноватой. Теперь она раскаивалась в том, что была груба со своим другом. Бедный Патрик, у него ведь тоже был тяжелый рабочий день сегодня.

— Я знала, что твое дежурство заканчивается в восемь часов, поэтому я и не обратилась к тебе с просьбой. В любом случае, этот человек прекрасно довез меня до дому.

— А все-таки, кто он? — спросил Патрик вроде бы безразличным голосом. Он взял Анет под руку и повел на пляж, где шумела восторженная толпа.

— Он преподает в университете. А когда произошло столкновение в заливе, был на яхте. — И я до сих пор ощущаю его поцелуй на своих губах, добавила про себя Анет. Воспоминание огненной волной прокатилось по ее телу, вызвав внизу живота нестерпимую пульсацию крови.

Женщина смущенно потупилась, ее щеки пылали. Она просто слишком переутомилась. Грань между воображаемым и реальным была очень зыбкой. В общем, лучше помолчать, а то невольно скажешь что-то лишнее, если продолжать этот разговор.

Послышались очередные залпы, небо озарило красочное разноцветье фейерверка, раздались восторженные крики толпы. Сквозь этот шум Анет расслышала рев приближающегося мотоцикла и рассеянно повернула голову в ту сторону.

Оглушительный треск двигателя перешел в приглушенное ворчание, и «Харлей-Дэвидсон» въехал на свободное место на стоянке. На мотоцикле восседали двое — впереди мужчина, сзади женщина, оба в черных шлемах и черных кожаных куртках. На мужчине были вылинявшие джинсы, а на его спутнице короткое черное платье, позволяющее демонстрировать стройные ноги. Женщина была обута в лаковые лодочки на высоком каблуке.