Запретный плод | страница 7



Девять лет назад в Бостоне в дождливую ночь, которую Кэрол никогда не забудет и о которой никогда не пожалеет, они с Джейком предались охватившей их страсти. Тогда-то и была зачата Элен, которую Кэрол любила так же горячо, как когда-то любила ее отца. Однако Джейк внезапно порвал с Кэрол отношения, и ей пришлось самой решать, что делать и как поступать с тем, что явилось последствием их роковой встречи.

Приближающиеся шаги вывели Кэрол из задумчивости, и она внутренне собралась, зная, что это возвращается Джейк.

— Вот уж беда так беда, — произнес Джейк, переступая порог кухни. Он подошел к стойке и налил себе кофе.

— Представляю, что это была за встреча. Радостной ее, во всяком случае, не назовешь, — отозвалась Кэрол.

— Интересно, как ты догадалась? — с сарказмом осведомился Джейк. — Отец совсем не изменился, все такой же старый упрямый… — Джейк не договорил, вспомнив, что рядом находится ребенок.

Выдвинув стул, он сел рядом с Элен, которая с интересом разглядывала его.

— Мистер Майкл вас не любит? — спросила девочка.

— Ты попала в точку.

Джейк отнюдь не ожидал, что отец примет его с распростертыми объятиями, но он надеялся, что старик хоть немного смягчится, увидев сына после долгой разлуки. Однако суровый взгляд отца нисколько не потеплел, когда Джейк вошел в комнату, и на лице лежащего на кровати старика сын не заметил и тени улыбки. Но самое сильное беспокойство вызвал у Джейка внешний вид отца. Некогда крепкий и здоровый мужчина, теперь он выглядел дряхлым стариком. Майкл как будто усох и стал меньше ростом.

— Не забывай, что твой отец совсем недавно перенес серьезную операцию, — попыталась Кэрол смягчить то неприятное впечатление, которое, как она видела по лицу Джейка, на него произвела встреча с отцом.

Джейк со вздохом кивнул.

— Да, ты совершенно права.

Он удивился, какое благотворное воздействие оказывают на него ее слова. Джейк подумал, что иметь дело с отцом ему гораздо труднее, чем противостоять преступникам.

До болезни матери у него были близкие доверительные отношения с обоими родителями. Но, как только врачи сообщили, что у миссис Сандерсон неизлечимая форма рака, все в жизни их семьи пошло кувырком. Отец воспринял роковое известие со страхом и горечью. Это был настоящий шок для него. Что касается Джейка, то он как будто оцепенел, внешне никак не реагируя на трагические события, происходившие в семье, и отец в своем горе и отчаянье истолковал отсутствие у сына реакции как полное равнодушие. Свалившееся на Сандерсонов горе вместо того, чтобы сплотить семью, привело к разрыву отношений между отцом и сыном.