Запретный плод | страница 3
— Три недели назад, — ответила Кэрол, чувствуя, как участился ее пульс и стараясь не смотреть на стройную фигуру Джейка, одетого в яркую клетчатую рубашку и синие джинсы, тесно обтягивающие бедра.
— Почему мне не сообщили об этом? — недовольно спросил он.
Джейк как будто забыл, что весь последний месяц работал в Бостоне под прикрытием. Секретный агент ФБР Сандерсон получил задание ликвидировать преступную группу, занимавшуюся контрафакцией — подделкой товаров.
— Лучше спроси об этом доктора Эдвардса, — посоветовала Кэрол, едва не проговорившись, что врач предлагал сообщить Джейку о несчастном случае, но Майкл категорически запретил делать это.
— Как все произошло?
— Он упал с лестницы в своем магазине, — объяснила Кэрол.
Отец Джейка владел супермаркетом, находившимся на главной улице Гленвилла. Магазин Сандерсона считался достопримечательностью этого маленького провинциального городка, поскольку являлся одним из первых открывшихся здесь торговых предприятий.
— Зачем, черт возьми, ему понадобилось влезать на эту проклятую лестницу! — с негодованием воскликнул Джейк. — У него что, служащих не хватает?! — Он провел ладонью по темным волосам, слегка взъерошив их. Небрежность в прическе делала его еще более привлекательным. — Он сильно ушибся?
Джейк в упор взглянул на Кэрол, и та, несмотря на холодок, пробежавший по ее спине от пристального взгляда Джейка, постаралась не отводить глаз.
— Довольно сильно. Пришлось делать серьезную операцию, но твой отец прекрасно ее перенес.
Кэрол умолчала о том, что Майкл, выйдя из больницы неделю назад, наотрез отказался выполнять предписания врачей и, похоже, потерял всякое желание когда-либо снова встать на ноги.
— Но почему он так рано выписался из больницы?! — воскликнул Джейк и осекся. — Впрочем, что за дурацкий вопрос… С тех пор как отец узнал о диагнозе, который врачи поставили моей матери, он возненавидел все больницы.
Джейк хорошо понимал отца, поскольку сам всего лишь два дня назад сбежал из бостонской больницы.
— Чтобы заставить моего отца остаться в больнице, следовало бы, пожалуй, связать его или колоть ему постоянно снотворное.
— Ты прав, — согласилась Кэрол, — вот почему я здесь. Доктор Эдвардс пригрозил твоему отцу, что, если тот не возьмет в дом кого-нибудь, кто мог бы присматривать за ним, его до конца дней продержат на больничной койке.
— Понятно.
Джейк хотел еще что-то спросить, но на лестнице послышались шаги. Джейк и Кэрол обернулись.