Темный кипарис | страница 53
Он тихо застонал.
— Держитесь, Гейтс. — Стелла поражалась собственной твердости. Они были спокойны, проявляя сдержанность, свойственную людям, которые проникли туда, где они не имели права находиться. — Почему миссис Дейлия лгала относительно этой комнаты?
— Говорю вам, я не знаю.
— Вы уверены, что мистер Хок тоже не притворяется?
— О нет, мисс. Не мистер Хок. Он не опустится до лжи. И зачем это ему? Ведь именно он стремился навсегда стереть любое воспоминание о мальчике.
— Гейтс, в этом доме есть что-то злое.
Гейтс закрыл глаза, слишком пораженный, чтобы возражать.
— Я чувствую это. Тодд чувствует это. Возможно, именно поэтому он ведет себя так странно.
Гейтс прикоснулся к ее руке:
— Нам лучше запереть дверь и уйти, мисс Оуэнз. Прямо сейчас. Мне хотелось бы выбросить ключ.
— Вы не сделаете этого. Это наша тайна, и я собираюсь сохранить ее с вашей помощью. Почему же вы не зашли сюда, Гейтс, чтобы проверить, что здесь творится?
— Для этого не было причины, — ответил он просто. — Почему я должен был подозревать, что совершено такое надругательство?
— Извините, — вздохнула Стелла. — Вы правы, конечно. Почему вы должны были подозревать?
— Прошу вас, мисс…
— Да.
Они закрыли дверь, Гейтс запер ее дрожащими руками. Замок проскрипел страшно громко.
Призрачные тени заскользили по длинному темному коридору. Стелла отчаянно хотела теперь оказаться в безопасности своей комнаты. Кроме того, она ощущала себя воришкой. Прекрасный портрет Харриет Хок, засунутый в карман ее халата, упирался ей в бок.
Они снова проскользнули по холлу, перешли в восточное крыло, Гейтс двигался впереди с удивительной скоростью. Стелла протянула ему свечу. Она казалась горячей и живой в ее дрожащих пальцах. Слабый запах сожженного воска щекотал ноздри. Он казался похожим на запах серы. А почему бы нет? Эта ночь была работой самого дьявола!
Гейтс оставил ее у дверей спальни, предварительно прошептав:
— Ложитесь спать, мисс. Поговорим позднее.
— Помните, что я сказала, Гейтс.
— Я помню, — прошептал он пылко.
Он растворился во мраке коридора и исчез. Стелла проскользнула в свою спальню и закрыла дверь. Она тяжело дышала, ее дыхание с трудом вырывалось из груди. Это было тяжелое испытание: пробираться тайком около полуночи, похищать вещи, выслеживать. Ну просто как обычная воровка.
Что сказал бы Артур Карлтон Хок, если бы она пришла к нему и заявила: «Мистер Хок, миссис Дейлия солгала. В комнате Оливера ничего не изменилось. Там все осталось на своих местах, будто он оттуда не уходил»?