Темный кипарис | страница 53



Он тихо застонал.

— Держитесь, Гейтс. — Стелла поражалась собственной твердости. Они были спокойны, проявляя сдержанность, свойственную людям, которые проникли туда, где они не имели права находиться. — Почему миссис Дейлия лгала относительно этой комнаты?

— Говорю вам, я не знаю.

— Вы уверены, что мистер Хок тоже не притворяется?

— О нет, мисс. Не мистер Хок. Он не опустится до лжи. И зачем это ему? Ведь именно он стремился навсегда стереть любое воспоминание о мальчике.

— Гейтс, в этом доме есть что-то злое.

Гейтс закрыл глаза, слишком пораженный, чтобы возражать.

— Я чувствую это. Тодд чувствует это. Возможно, именно поэтому он ведет себя так странно.

Гейтс прикоснулся к ее руке:

— Нам лучше запереть дверь и уйти, мисс Оуэнз. Прямо сейчас. Мне хотелось бы выбросить ключ.

— Вы не сделаете этого. Это наша тайна, и я собираюсь сохранить ее с вашей помощью. Почему же вы не зашли сюда, Гейтс, чтобы проверить, что здесь творится?

— Для этого не было причины, — ответил он просто. — Почему я должен был подозревать, что совершено такое надругательство?

— Извините, — вздохнула Стелла. — Вы правы, конечно. Почему вы должны были подозревать?

— Прошу вас, мисс…

— Да.

Они закрыли дверь, Гейтс запер ее дрожащими руками. Замок проскрипел страшно громко.

Призрачные тени заскользили по длинному темному коридору. Стелла отчаянно хотела теперь оказаться в безопасности своей комнаты. Кроме того, она ощущала себя воришкой. Прекрасный портрет Харриет Хок, засунутый в карман ее халата, упирался ей в бок.

Они снова проскользнули по холлу, перешли в восточное крыло, Гейтс двигался впереди с удивительной скоростью. Стелла протянула ему свечу. Она казалась горячей и живой в ее дрожащих пальцах. Слабый запах сожженного воска щекотал ноздри. Он казался похожим на запах серы. А почему бы нет? Эта ночь была работой самого дьявола!

Гейтс оставил ее у дверей спальни, предварительно прошептав:

— Ложитесь спать, мисс. Поговорим позднее.

— Помните, что я сказала, Гейтс.

— Я помню, — прошептал он пылко.

Он растворился во мраке коридора и исчез. Стелла проскользнула в свою спальню и закрыла дверь. Она тяжело дышала, ее дыхание с трудом вырывалось из груди. Это было тяжелое испытание: пробираться тайком около полуночи, похищать вещи, выслеживать. Ну просто как обычная воровка.

Что сказал бы Артур Карлтон Хок, если бы она пришла к нему и заявила: «Мистер Хок, миссис Дейлия солгала. В комнате Оливера ничего не изменилось. Там все осталось на своих местах, будто он оттуда не уходил»?