Атлант расправил плечи. Книга 3. А есть а | страница 100



— Хорошо, — сказал Галт.

— Иначе и нельзя, учитывая положение вовне.

— Да.

— Франциско, — спросил Маллиган, — ты возвращаешься через несколько месяцев?

— Самое позднее в ноябре, — ответил Франциско, — я сообщу вам на коротких волнах, когда буду готов вернуться. Включите, пожалуйста, отопление в моем доме к моему возвращению.

— Обязательно, — сказал Хью Экстон. — К приезду тебя будет ждать ужин.

— Джон, само собой, ты на сей раз не возвратишься в Нью-Йорк? — спросил Маллиган.

Галт бросил на него взгляд и ответил ровным голосом:

— Я еще не решил.

Ей бросилось в глаза, как резко подались вперед и удивленно уставились на него Франциско и Маллиган, в то время как Хью Экстон медленно повернул к нему лицо: казалось, Экстон не удивился.

— Уж не намереваешься ли ты еще год повариться в этом аду? — воскликнул Маллиган.

— Намереваюсь.

— Но, ради Бога, Джон, зачем?

— Я вам скажу, когда решу.

Но у нас не осталось там никаких дел. Мы заполучи ли всех, кого знали или могли знать. Наш список исчерпан, за исключением Хэнка Реардэна, и он будет наш до конца года, как и мисс Таггарт, если пожелает. Так что все, твоя задача выполнена. Там нечего ждать, кроме финальной катастрофы, когда крыша обрушится на головы жильцов.

— Я это знаю.

— Джон, я не хотел бы, чтобы она рухнула на голову тебе.

— Я никогда не давал повода волноваться из-за меня.

— Но осознаешь ли ты, на какой они стадии? Только шаг отделяет их от вспышки открытого насилия, да, черт возьми, они уже давно сделали этот шаг и давно о нем объявили! Очень скоро до них дойдет весь смысл того, что они натворили, — бабахнет им прямо в морду! Начнутся повсеместная кровавая резня, неприкрытое, слепое насилие, грубый произвол всех против всех, всеобщее безумие, бьющее всех без разбору. Мне не хотелось бы, чтобы ты оказался в гуще этой свары.

— Я сумею позаботиться о себе.

— Джон, нет оснований рисковать, — вставил Франциско.

— Какой риск?

— Бандиты обеспокоены из-за тех, кто исчез. Они что-то подозревают. Кто-кто, а ты не должен там дольше оставаться. Всегда есть риск, что они раскроют, кто ты и чем занимаешься.

— Риск есть, но он невелик.

— Нет смысла испытывать судьбу. Там не осталось ничего, с чем бы не справились Рагнар и я.

Хью Экстон молча наблюдал за ними, откинувшись на спинку кресла; на лице у него не было ни опасения, ни улыбки, только внимание, с каким человек следит за ходом спора, который для него уже решен и понятен.

— Если я туда отправлюсь, — сказал Галт, — то не ради нашего дела, а чтобы получить от мира нечто для себя самого, поскольку задачи нашего общего дела уже выполнены. Я ничего не взял от мира и ничего от него не хотел. Но есть одно, что еще там удерживается, что принадлежит мне, что я им не оставлю. Нет, я не нарушу свою клятву, я не буду иметь дело с бандитами. Там я ни для кого не ценен и никому не собираюсь помогать — ни бандитам, ни тем, кто нейтрален, ни штрейкбрехерам. Если я туда отправлюсь, то лишь ради себя. Не думаю, что моей жизни что-то угрожает, но если и угрожает, теперь я волен рисковать ею.