Сладкое вино желания | страница 63



И все же он чувствовал, что с ней что-то не так. Ее плечи были так же напряжены, как в тот момент, когда она отпускала его с Либби.

Забравшись в лимузин, Бренна облегченно вздохнула:

— Слава богу, что все это закончилось.

Почему она села напротив него, а не рядом с ним?

— Ты отлично держалась.

— Это было ужасно.

— В любом случае все уже закончилось, и ничто не мешает нам провести остаток вечера более приятным образом.

— На твоем месте я бы на это не рассчитывала. — Достав из бара один из графинов, Бренна понюхала его содержимое, затем налила себе немного в стакан.

— Ты все еще злишься на меня за опоздание?

Сложив руки на груди, она холодно посмотрела на него:

— По-твоему, я не должна?

— Я же сказал тебе, что это было неизбежно.

Она закатила глаза:

— С тобой всегда так. Ты настаивал, чтобы я посетила это мероприятие, а сам даже не удосужился вовремя показаться.

Джек вздохнул:

— Сколько раз мне еще придется за это извиниться?

— Можешь не беспокоиться. Мы уже ссорились из-за этого раньше. Я знаю, чем это кончится.

— Все же я не понимаю, из-за чего ты так на меня взъелась.

Бренна бросила на него испепеляющий взгляд:

— Даже не знаю, с чего начать. Может, с того, что было в комнате для репетиций? Или с того, что я видела, как ты флиртуешь с половиной женского населения Сан-Франциско?

Значит, вот что ее так расстроило.

— Это простое проявление любезности.

Фыркнув, Бренна отвернулась и уставилась в окно.

— Ты что, ревнуешь, Брен? — произнес он насмешливым тоном.

Это заставило ее резко повернуться и посмотреть на него.

— Нет. Нисколько. Я просто считаю, что с твоей стороны было грубо оставить меня одну и у меня на глазах любезничать со всеми этими женщинами.

— Ты предпочла бы, чтобы я был с ними груб?

— Во время вежливого светского разговора вовсе не обязательно заглядывать в декольте собеседницы. — Сглотнув, она снова отвернулась. — Ты мог бы положить этому конец, но не сделал этого. Ты вел себя так, будто меня вообще там не было.

В это время суток дороги были свободны, и путь до отеля, принадлежащего Джеку, занял всего несколько минут. Бренна выбралась из лимузина, прежде чем Джек успел ответить на ее последнее замечание. Когда они шли мимо портье к лифту, на ее лице снова появилась вежливая улыбка. Ревность Бренны была для Джека чем-то новым и неожиданным. Она принесла ему некоторое удовлетворение.

В лифте он попытался ее успокоить.

— Я думал, наше уединение в комнате для репетиций доказало, что у тебя нет оснований для ревности. Я собираюсь продолжать тебе это доказывать всю сегодняшнюю ночь.