Я танцую смерть | страница 89



Панический ужас сдавил горло Карлтона. Слюна вязким комом застряла где-то посередине гортани. Но Карлтон Файнберг не был бы Карлтоном Файнбергом, если бы не смог снова взять себя в руки.

— Гаретт, включите аварийный маяк, — уже спокойным тоном приказал он пилоту.

— Нас могут засечь банши, сэр, — озабоченно посмотрел на хозяина штурман-навигатор Мартин Санти.

— Тогда мы проведем переговоры за бокалом хорошего вина и, может быть, остановим войну, — выдавил улыбку Файнберг и, повернувшись к Винсенту Майло — старшему телохранителю, дал указание распорядиться накрывать стол к ужину.

Но, прежде чем Файнберг оставил командирскую рубку, кибер-шкипер доложил о появлении прямо по курсу другого космического корабля.

В два прыжка Карлтон оказался между креслами пилота и навигатора:

— Кто там?!

— Судя по сигналу идентификатора — транспортное судно, приписанное к космопорту «Вегас». Идет полным ходом к сайлан-маякам.

— Они слышат наши позывные? — обратился Файнберг к Санти.

— Да, должны. Но…

— Что «но», Санти? — напрягся Файнберг.

— Очертания у него странные, сэр. Судя по форме корпуса, это корабль банши.

— Может, вражеский лазутчик? — предположил Гаретт.

— А что у нас с вооружением? — Файнберг забегал глазами по дисплеям канонира.

— С вооружением все в порядке, сэр, — доложил канонир Ванг. — Две лазерные установки, плазменная пушка и два торпедных аппарата с полным боекомплектом. С транспортником справимся без проблем.

— Вот только двигатель окончательно стал. Идем по инерции, — пробубнил Гаретт.

— Он проходит мимо, сэр. Не останавливается, — дрогнувшим голосом доложил Санти.

— Какого черта?! — сквозь зубы процедил Файнберг и, вспомнив, что с началом межзвездной войны вступает в действие его патент на офицерское звание, приказал: — Перенастройте маяк. Пусть просигналит, что на борту «Пегаса» находится контр-адмирал Звездного флота Федерации Карлтон Файнберг. Требую стыковки.

— А если это все-таки банши, сэр? — не выдержал молодой телохранитель за спиной Файнберга.

— Банши не пытались бы игнорировать нас, Джонни, — пояснил опытный Ванг. — Это торговцы спасаются с Деметры.

— Точно, есть такой в справочнике. Это трофейное судно, принадлежащее транспортному отделению компании «Деметра-Парсон», — подтвердил Санти.

— Трофейное? — поднял бровь Файнберг.

— Со времен первой войны, сэр. По сравнению с нашими особыми достоинствами корабли банши не обладают. Кроме одного — даже если вся электроника «полетит», то этот корабль может полностью управляться в ручном режиме, — разъяснил Санти, а Ванг добавил: