Я ищу тебя | страница 5
Джулия тяжело вздохнула и вздрогнула при одной мысли о Странде. Видно, придется по-настоящему заняться поисками работы.
Стиснув во влажной ладони несколько листков бумаги, девушка нагнула голову и ускорила шаг, но неожиданно уткнулась в какой-то довольно твердый предмет и едва не упала. Бумаги разлетелись по земле. К счастью, незадачливый прохожий успел подхватить ее и удержать от падения.
– С вами все в порядке, мисс? - осведомился он, изучая девушку.
Джулия, не отвечая, наклонилась, чтобы собрать бумаги, и, к своей величайшей досаде, обнаружила, что подол платья окунулся в глубокую грязную лужу.
– До чего же вы неосторожны! Следовало бы получше смотреть, куда ступаете! - выпалила она.
– То же самое можно сказать и о вас, мисс, - сухо парировал незнакомец. Он помог ей поднять рассыпавшиеся бумаги и поднес один листок к глазам, но Джулия поспешно отобрала бумаги, прежде чем мужчина успел их прочесть.
– Я спешу на прослушивание, - коротко объяснила она, - и уже опаздываю.
Джулия попыталась протиснуться мимо, но прохожий остановил ее легким прикосновением к плечу:
– Какой театр вы ищете?
Девушка подняла голову, смаргивая капли дождя, и присмотрелась к мужчине. Высокий, хорошо сложенный, широкие плечи обтягивает тяжелое черное пальто. Сквозь потоки воды, лившиеся с полей шляпы, можно с трудом разглядеть довольно привлекательное лицо и темно-синие глаза.
– Мне нужен "Кепитл".
– Вы уже на месте. - Он показал на ближайшую дверь. - Этот вход ведет прямо в "зеленую комнату", иначе говоря, артистическое фойе, где обычно и проходят все прослушивания.
– Откуда вы знаете? - с подозрением спросила девушка.
Большой подвижный рот растянулся в приветливой улыбке:
– Я член труппы.
– Вот как! - ошеломленно пробормотала Джулия, испытывая легкую зависть. Счастливчик! Попасть в такой известный театр! Везет же некоторым!
– Если хотите, я провожу вас, - все так же улыбаясь, предложил мужчина. Девушка молча кивнула, робко приоткрыла дверь и оказалась в полутемном коридоре, где не было ни одной живой души. Довольная оттого, что наконец-то очутилась под крышей, Джулия расправила намокшие юбки, стараясь их разгладить. Ее спутник вежливо обождал, пока девушка снимет раскисшую шляпку и плащ, и взял их у нее.
– Мы оставим все это сушиться в кладовой, - сказал он, повесив одежду на большие медные крючки, вбитые в стену, а сам снял пальто и шляпу и принялся приводить в порядок короткие вьющиеся волосы. Джулия последовала его примеру, жалея, что не может поглядеться в зеркало,