Убийства шелковым чулком | страница 61
— А я был на ленче в своем клубе, когда это произошло, — снова заговорил Роджер. — Между прочим, с Плейделлом — женихом леди Урсулы, если вы его помните.
— Да, я немного с ним знаком. Он быстро поймет что дело нечисто.
— Уже понял.
Сэр Пол вздохнул.
— Мы не сможем долго скрывать это от репортеров.
— Странно, что на сей раз нет никаких признаков борьбы, — заметил Роджер.
— Да, ни в комнате, как можете видеть сами, ни на теле, как заявил доктор. Конечно он произведет вскрытие, но я сомневаюсь, что это снабдит нас новыми сведениями. Причина смерти достаточно очевидна даже для любителя.
— И нет никаких следов на запястьях.
— Да, и на лодыжках тоже.
Роджер задумался.
— Насколько я помню, на запястьях леди Урсулы имелись слабые следы. Они были и на лодыжках?
— Да, едва заметные. Очевидно, ее связали, если вы это имеете в виду.
— А эту девушку нет? Странно. Или ее связали чем-то, не оставляющим следов?
— Вряд ли убийца каждый раз использовал один и тот же метод, — заметил сэр Пол. — У двух других девушек не было следов на запястьях.
— Морсби говорил мне, что их собираются обследовать заново.
— Да, утром я получил рапорт. На телах нет никаких следов — иными словами, борьбы не было… Да, инспектор?
Подошедший Грин кивнул Роджеру, как бы давая понять, что хотя они едва знакомы, он знает о нем достаточно, чтобы не возмущаться его присутствием. Однако в этом кивке не чувствовалось особой сердечности.
— Боюсь, этот случай мало чем нам поможет, сэр, — сказал он. — Морсби и я ничего не смогли обнаружить. Этот тип свое дело знает, но я готов поклясться, что он не из наших постоянных клиентов.
— Я тоже так думаю, — согласился сэр Пол. — Ну, вам Морсби лучше еще раз все обследовать, дабы быть уверенности, что вы ничего не упустили. Нам нужно как можно скорее поймать убийцу, тем более что отсутствие отпечатков на книге безошибочно указывает на его существование.
Старший инспектор выглядел слегка обиженным: было очевидно, что ему не понравилось предположение, будто он мог что-то упустить. Роджер был склонен с ним согласиться. Грин не казался человеком, способным что-либо недоглядеть.
— Теперь газеты на нас набросятся, — печально добавил сэр Пол. — Боюсь, что журналисты уже околачиваются вокруг.
Грин посмотрел на Роджера, словно не был уверен, что один из них уже не находится здесь.
— Что мы им скажем, сэр, если они появятся? — спросил он. — Мы ведь не хотим спугнуть нашу птичку, сообщив газетчикам, что идем по ее следу.