Непослушная игрушка | страница 82
От нечего делать я стал прохаживаться по комнате, разглядывая обстановку. Ничего особенного. Широкая кровать с балдахином, полы устланы коврами. У одной из стен большой камин с горкой аккуратно сложенных поленьев. Нижняя часть стен обшита панелями из очень приятного и на вид, и на ощупь дерева. Бархатистые шторы, резной столик, фигурные подсвечники, огромные кресла, так и зовущие развалиться. Я с улыбкой гладил понравившиеся вещи – а неплохо мужик устроился! Даже безделушки, стоящие на каминной полке, говорили о вкусе и богатстве хозяина. Несколько раз ловил себя на ощущении, что я каким-то образом вернулся на Землю и сейчас за спиной откроется дверь и войдет какая-нибудь группа увешанных фотоаппаратами туристов, чтобы полюбоваться этой музейной роскошью и красотой. Минута проходила за минутой, врач занимался лечением, хозяин дома скрипел зубами от боли, но никто в двери не входил. И постепенно ощущение Земли исчезло. Это другая планета, другое время, другие люди и другая жизнь.
Как только перевязку закончили и хозяин откинулся на подушки, я решил, что мне здесь больше делать нечего.
– Я больше не нужен?
Тот оглядел меня, будто видел в первый раз:
– Задержись.
Взмахом руки отправив всех из спальни, встал, прошелся, не спуская с меня взгляда.
– Я – герцог Легано. А кто ты такой?
Я осторожно отступил на шаг. Или этому герцогу отшибло мозги, или ему дали неправильное лекарство.
– А я – Гордан. Если вы забыли, то я сопровождал вас после схватки.
– Не считай меня идиотом! – резко оборвал меня герцог. – Я прекрасно все помню. Я спрашиваю, кто ты такой?
– Так я вроде сказал.
– Твой титул?
– Я наемник. Какой титул еще нужен?
– Наемник, который с улыбкой рассматривал убранство моей комнаты? Наемник, который понял смысл статуэток работы Шанкала? Признавайся, подлец, что тебе поручили? Убить меня? Втереться в доверие?!
Герцог распалялся все больше. В моем понимании – на совершенно пустом месте. И когда он попытался схватить меня за грудки, я врезал ему в челюсть. Не вырубить, а так, немного охладить пыл. Красивый полет герцога непостижимым образом совпал с появлением в комнате двух женщин. Одна из них с криком бросилась закрыть собой герцога, упавшего на кровать, вторая осталась стоять в дверях. Ну почему мне так не везет?! Что, мне теперь и бабам придется рты затыкать? Или просто рвануть по коридорам?
Поворачиваюсь к двери и натыкаюсь на ошалелый взгляд… Вероны. Чистенькая, принаряженная, почти красивая, она смотрела на меня как на привидение. Когда я сам немного отошел от удивления, то не нашел ничего умнее, чем спросить: