Любовная магия | страница 65
На обратном пути Лия спросила Джейда:
- Насколько я поняла со слов мистера Киамы, деревня для пенсионеров - твое детище?
- Да, эта идея показалась мне удачной, - бесстрастно подтвердил Джейд.
- Почему они обратились именно к тебе?
- Большинство этих людей работали на фабрике, принадлежавшей когда-то моему отцу, многие были его друзьями, вместе с ним развивали дело. Ты заметила, что Нед зовет меня по имени? Это не фамильярность, просто он знал меня еще мальчишкой. Когда семейная корпорация переживала кризис, фабрику пришлось продать, а новые владельцы не слишком церемонились с наемными рабочими, особенно из аборигенов. А теперь все оказались в выигрыше. - Джейд криво усмехнулся. - Они получили дома, а я налоговые льготы.
Чтобы не видеть сильные пальцы Джейда, сжимающие баранку руля, и не вспоминать о поцелуях, Лия решила смотреть прямо перед собой и задавать как можно больше вопросов. Судя по насмешливым ноткам в голосе Джейда, он разгадал ее хитрость, но отвечал весьма обстоятельно.
Их встретила Мэри.
- Лия, вам звонили из страховой компании и просили перезвонить. - Экономка протянула девушке листок бумаги. - Вот, я записала телефон.
Поговорив с агентом, Лия повесила трубку, встала и уставилась невидящим взглядом в пространство. Из оцепенения ее вывел стук в дверь.
- Войдите.
Как и следовало ожидать, это был Джейд.
- В чем дело? - спросил он, видя ее застывшее лицо.
- Коттедж не застрахован. - Лия прочистила горло и поежилась. - Кажется, Дороти перестала выплачивать ежегодный страховой взнос несколько лет назад.
Джейд буркнул что-то под нос и вдруг, ошеломив Лию, подошел к ней, положил руки на плечи и начал массировать напряженные мышцы шеи и плеч, пока те не начали понемногу расслабляться. Затем он потянул ее на себя, и Лия позволила себе прислониться спиной к его широкой крепкой груди - но лишь на несколько мгновений, а потом быстро выпрямилась.
- Советую ничего не предпринимать и даже не думать об этом, пока не выспишься. Утро вечера мудренее. А сейчас пойдем выпьем чаю.
До конца дня Джейд был заботлив и держался очень вежливо, хотя и немного отстраненно. О том, что произошло на пляже, не было сказано ни слова.
В тот вечер Лия легла спать раньше обычного. Она пыталась читать, но сосредоточиться на книге не удавалось. Мысли ее неизменно возвращались к Джейду. Джейд представал перед ней в разных обличьях. Сегодня днем в деревне она увидела в нем человека, неравнодушного к судьбам простых людей. Может, это и есть настоящий Джейд Маршалл? Или он повез ее в деревню только для того, чтобы заставить переменить мнение о нем? Чтобы показать ей, что он будет хорошим хозяином "Санта-Розы"? Она закрыла книгу и положила ее на тумбочку. Трудно поверить, что Джейд просто манипулирует ею, а еще труднее забыть его поцелуи. Три года назад она полюбила его, но дело закончилось печально: Лия поняла, что ужас, пережитый ею в подростковом возрасте, лишает ее шансов на счастливое будущее с мужчиной. Она любит Джейда до сих пор, но эта любовь все так же безнадежна.