Любовная магия | страница 27



- Твоя мать вряд ли обрадуется, обнаружив в доме незваную гостью.

Джейд пожал плечами и небрежно заметил:

- Ты ей всегда нравилась. Мама вообще очень гостеприимна. Может, назовешь мне истинную причину?

- Зачем, если ты и так ее знаешь?! - выпалила Лия.

До их слуха донесся гул трактора.

- Не бойся. - Джейд саркастически усмехнулся. - Ты будешь в полной безопасности, даю слово.

В безопасности? Здравый смысл подсказывал Лие, что Джейд пользуется своим обаянием как еще одним средством уговорить ее продать "Санта-Розу", но разве здравый смысл мог защитить ее от колдовской власти Джейда над ней? Словно прочтя ее мысли, Джейд добавил:

- Настолько в безопасности, насколько ты сама этого пожелаешь. Лия глубоко вздохнула.

- Ты меня провоцируешь? Джейд рассмеялся, и в этом смехе было больше насмешки, чем вызова.

- Я не играю в эти детские игры лет с четырнадцати. Неужели тебе не хватает смелости провести несколько ночей в моем доме?

- Дело не в смелости, - холодно возразила Лия. - Просто в этом нет необходимости, потому что Гарри уже привез мне воду. Кстати, он обещал привезти еще, если понадобится. Если, конечно, ты не против.

- Разумеется, я не против.

Лихо развернувшись на тракторе, Гарри затормозил перед коттеджем и, высунувшись из кабины, крикнул:

- Куда поставить бак?

- Как можно ближе к дому, пожалуйста. Гарри дал задний ход и опустил поддон с баком. Джейд отправился на подмогу. Лия старалась смотреть только на Гарри, но не могла не обратить внимания на игру мышц под загорелой кожей Джейда. Демонстрируя неожиданную для бизнесмена силу и ловкость, он помог Гарри скатить бак на землю и поставить на место. Засмотревшись, Лия не успела отвести взгляд: Джейд быстро оглянулся и заметил выражение ее глаз. Его губы сложились в невеселую улыбку. Лия запоздало потупилась.

Он все понял... Впрочем, Джейд догадался, насколько я уязвима, еще тогда, когда я растаяла под его умелыми поцелуями. Если я и дальше буду так откровенно на него реагировать, а потом трусливо убегать, у него неизбежно возникнут вопросы. Джейд слишком проницателен, чтобы ничего не заметить, а заметив, он задумается и может даже докопаться до истины. От этой мысли Лию охватил ужас. Я не вынесу, если Джейд поймет, почему меня пугают прикосновения мужчины!

Поселиться у него в доме было бы с моей стороны самой большой ошибкой, какую только можно совершить. И это было бы очень опасно, потому что я реагирую на него слишком остро - так, что уже чувствую приближение опасной болезни, называемой "любовь"...