Счастливый поворот | страница 26
Формальности утрясли быстро и легко, поскольку Гарольд явно был здесь желанным гостем, и их проводили в номера. Снова Лоре пришлось туго, она ведь ненавидела лифты. Ей, однако, удалось подавить в себе ужас в просторном подъемнике, доставившем их на нужный этаж.
— Я зайду за вами… — Гарольд взглянул на часы, — через сорок пять минут.
Девушка нахмурилась. Она все еще не пришла в себя после полета.
— Но я не успею!
— Боишься жары, не проси работу на кухне! — усмехнулся Гарольд. — Ваша комната рядом с моей. Наденьте что-нибудь красивое и элегантное, иначе будете чувствовать себя Золушкой. Мистера Ламберта всегда сопровождает весьма яркая особа.
— Вы так говорите, будто я должна с ней соревноваться, — холодно ответила Лора. — Я ваша секретарша, а не гейша.
Джонсон выглядел нетерпеливым и озабоченным.
— Попытайтесь, ладно? Я не рассчитываю, что вы ее затмите, она потрясающе красива. Высокая блондинка, талия напоминает песочные часы.
Лора даже не пыталась скрыть раздражения.
— А песок из нее не сыплется?
Шеф улыбнулся и… сердце Лоры екнуло.
— На месте выясним, — протянул он и в открытую осмотрел ее фигуру. Лора знала, что выглядит не лучшим образом, ей даже захотелось расправить мятый брючный костюм и пригладить кудри.
— Вы выглядите раздраженной, и вам явно жарко, — досадливо вздохнул Джонсон. — Надеюсь, вы справитесь сегодня вечером? Значит, через сорок пять минут, — напомнил он. — Будьте готовы!
Разумеется, она не успела. Легкий стук в дверь через три четверти часа заставил ее круто повернуться. Лора чертыхнулась, похромала через комнату в одной черной туфле на высоком тонком каблуке и открыла дверь.
— Вы рано! — заявила она.
— Ничего подобного. Я вовремя. — Гарольд бросил на нее сердитый взгляд. — Чего нельзя сказать о вас.
— Мне надо еще надеть украшения, — быстро сказала она.
— И вторую туфлю, — добавил он, глядя на босую ногу в чулке. — И как следует застегнуть платье. — Гарольд подошел к девушке, стоящей перед зеркалом. — Давайте помогу.
Лора едва не отшатнулась, но тот уже взялся за замок молнии на спине.
— Вам холодно? Вы дрожите. — Он знал, что с ней. Испуганные синие глаза встретились с его спокойным взглядом в зеркале и уже в сотый раз отметили, насколько Джонсон привлекателен и опасен. — Вы хорошо выглядите, — пробормотал он. — Это платье вам идет.
Лора не могла отвести глаз от отражения в зеркале. Если она выглядела хорошо, то он— просто потрясающе. Темный пиджак подчеркивал широкие плечи, белоснежная рубашка обтягивала мощную грудь.