Счастливый поворот | страница 11



— В остальных недостатках я пока не готова признаться.

Может, ее обаяние все же подействует на него? Черт! По этой физиономии ничего не определишь. Поди, догадайся, о чем он думает.

— А пороки? Как насчет пороков?

— Да нет… я… — Лора замолчала. Интересно, какие пороки он имеет в виду? Те, что ему нравятся в некоторых девицах? Она молча уставилась на Джонсона.

— Должны же быть у вас какие-то пороки? — снова спросил он. — У большинства людей они имеются. — Мужчина улыбнулся ей такой улыбкой, что, казалось, сердце остановится. — Даже у меня.

Ну, уж в этом можно не сомневаться, быстро подумала она. Здесь все ясно!

— Может быть, вы скажете, не будут ли какие-то ваши пороки мешать работе? — продолжил он. — Просто на всякий случай.

Господи, ну есть у нее пороки: не может оторваться от торта с кремом, даже если сыта по горло, не моет посуду по нескольку дней, пока мойка не переполнится и не останется чистых тарелок, любит, есть мороженое прямо из картонного пакета. Но не это же его интересует, а то, что может помешать секретарской работе.

— Я не курю, мистер Джонсон, пью очень мало, — спокойно ответила Лора. — Я не клептоманка, не сую нос в чужие дела и… обычно не лгу. — При последних словах она почувствовала, что краснеет, но слова уже слетели с ее губ. Интересно, выглядит она такой же смущенной, какой себя ощущает?

— Приятно слышать. — Холодные серые глаза бесстрастно смотрели на нее.

В любую минуту, с ужасом подумала Лора, он встанет, обвинит меня в обмане и вышвырнет из офиса. Она сжала пальцы лежащих на коленях рук и неожиданно почувствовала боль от впившихся в ладони ногтей.

— Как насчет сердечного друга?

Она вздрогнула.

— Я не позволяю чувствам мешать моей профессиональной карьере, если вы это имеете в виду, мистер Джонсон! — Ответ неожиданно прозвучал очень резко. Она чуть не добавила, что ее личная жизнь его не касается, но вовремя прикусила язык — не стоит заходить так далеко.

— Как вы представляете себе отношения между главой крупной компании и его личной секретаршей?

Ответ нашелся сразу. Возможно, не зря она приготовила его заранее.

— Открытые, основанные на взаимопонимании и уважении друг к другу равных перед законом людей, — твердо заявила она.

На красивом лице промелькнула легкая ухмылка.

— У вас есть какие-нибудь семейные связи, мисс Спенсер? Старые родители? Любовник, живущий с вами?

Она вскинула голову:

— Простите. Я не понимаю…

— Эта должность требует большой самоотдачи. Надеюсь, вы это сознаете?