Сёгун (части 1-2) | страница 56



Ябу умышленно, большим усилием воли держал свое тело расслабленным, но мозг его напрягся, и он стал внимательно слушать.

- Это был трудный дань, Ябу-сама. Я не знаю, сколько мне тогда было лет, но мои голос еще не ломался. Казнил Обата Хиро, сын самого могущественного из союзников. Может быть, вы знаете эту историю, как юноша отрубил голову господину Чихитада одним ударом своего меча. Это был клинок Мурасама, и отеюда пошло поверье, что все клинки Мурасама несчастливы для клана Ёси.

"Он говорит это потвму, что мой собственный меч работы Мурасама? спросил себе Ябу. - Многие знают, что у меня есть такой меч. Или он просто старик, который помнит необычный день своей долгой жизни? "

- А каков был дед Твранаги? - делая вид, что ему неинтересно, спросил он, проверяя Суво.

- Высокий, Ябу-сама. Выше, чем вы, и много тоньше, когда я знал его.

Ему было двадцать пять, когда он погиб, - голос Суво потеплел. - О, Ябу-сама, в двенадцать лет он был уже воин и наш сузерен в пятнадцать, когда его отец был убит в стычке. В это время господин Чихитада уже женился и у него родился сын. Жаль, что он умер. Обата Хиро был его друг и вассал, семнадцати лет, но кто-то отравил ум Обаты, сказав, что Чикитада планирует вероломное убийство его отца. Конечно, это все враки, но это не вернуло Чикитада нам в хозяева. Молодой Обата стал перед телом на колени и трижды поклонился. Он сказал, что сделал это из сыновнего уважения к отцу и теперь хочет искупить оскорбление, нанесенное нам и нашему клану, совершив сеппуку. Ему разрешили. Сначала он своими собственными руками омыл голову Чикитады и с почестями положил ее на место. Потом он вскрыл себе внутренности и умер мужественно, с большими церемониями, - один из наших людей был у него помощником и отделил ему голову одним ударом. Потом пришел его отец, чтобы подобрать его голову и меч Мурасама. Для нас наступило плохое время. Единственный сын господина Чикитада был где-то взят заложником, и наша часть клана попала в тяжелые времена. Это было.

- Ты лжешь, старик. Тебя там не было, - Ябу внимательно посмотрел на старика, который замер в испуге. - Меч был сломан и уничтожен после смерти Обаты.

- Нет, Ябу-сама. Это легенда. Я видел, как отец пришел и забрал голову и меч. Кто бы захотел сломать такое произведение искусства? Это было бы святотатством. Его отец забрал его.

- А что он сделал с головой?

- Никто не знает. Некоторые говорят, что он бросил ее в море, потому что он любил и почитал нашего господина Чики-тада как брата. Другие говорят, что он закопал ее и прячет в ожидании внука, Ёси Торанаги.