Сёгун (части 1-2) | страница 29



- Я не знаю, думаю, что да. Я бы хотел иметь здесь всю нашу эскадру.

- Бедняги, - сказал Винк, - по крайней мере мы живы. Маетсуккер сказал:

- Может быть, они вернулись домой. Может быть, они повернули обратно в Магеллановом проливе, когда мы потерялись во время шторма.

- Надеюсь, ты прав, - сказал Блэксорн. - Но я думаю, что корабли и экипажи погибли. Джинсель вздрогнул:

- По крайней мере мы жизы.

- Если здесь паписты и эти варвары с их ужасными нравами, я бы не дал за наши жизни и п... ду старой проститутки.

- Будь проклят тот день, когда я уехал из Голландии, - сказал Пьетерсун. - Черт бы побрал этот грог! Если бы я не был пьянее уличной шлюхи, я бы лежал со своей старушкой в Амстердаме.

- Будь проклят ты сам, Пьетерсун. Но не проклинай ликер. Это напиток жизни!

- Мы по уши в дерьме, и оно поднимается все выше, - Винк закатил глаза. - Да, очень быстро.

- Я никогда не думал, что мы доберемся до богатых земель, - сказал Маетсуккер. Он был похож на хорька, несмотря на отсутствие зубов. - Никогда. Меньше всего в Японии. Вшивые отвратительные паписты! Мы никогда не выберемся отсюда живыми. Я хочу, чтобы у нас было оружие. Что за гнилая земля! Я ничего не имею в виду, кормчий, - сказал он быстро, когда Блэксорн поглядел на него. - Просто не везет, и все.

Позже слуги принесли опять еду. Всегда одно и то же: овощи, вареные и сырые, с небольшим количеством уксуса, рыбный суп и пшеничная или ячневая каша. Они все отказались от маленьких кусочков сырой рыбы и попросили мяса и ликера. Но их не поняли. Позже, перед заходом солнца, Блэксорн ушел. Он устал от страхов, ненависти и ругани. Он сказал, что вернется после рассвета.

Лавки на тесных улицах были полны. Он нашел свою улицу и ворота своего дома. Пятна крови на земле были затерты, и тело исчезло. "Как будто мне все это приснилось", - подумал он. Садовые ворота открылись, прежде чем он успел прикоснуться к ним.

Старый садовник, все еще в набедренной повязке, хотя на ветру и было холодно, поклонился и улыбнулся: "Кон-банва".

- Хэлло, - сказал Блэксорн, не думая. Он поднялся по ступеням и остановился, вспомнив о своих башмаках. Сняв их, он прошел босиком на веранду, вошел в коридор, но не смог найти свою комнату.

- Онна, - позвал он. Появилась старуха: "Хай? "

- Где Онна?

Старая женщина нахмурилась и показала на себя:

- Онна!

- О, ради Бога! - сказал Блэксорн возбужденно. - Где моя комната? Где Онна? - Он отодвинул другую решетчатую дверь. На полу вокруг низкого столиха сидели за ужином четыре японца. Он узнал одного из них, седоволосого деревенского старосту, который был со священником. Они все поклонились. - О, извините, - сказал он и закрыл дверь.