Любимая… на час? | страница 64



Изделия почти высохли, пора их переворачивать. Девушка поставила их вверх дном, срезав лишнюю длину специальным инструментом. Джесика настолько увлеклась, что в рекордное время заставила поднос затейливыми вазами и горшками.

Мысленно Джесс представила узкую проселочную дорогу, что вела к деревне. Сейчас по ней идет Ричард, сдержанный, сосредоточенный, а вокруг крутится непредсказуемый Прайс. Девушка улыбнулась. Но вдруг спохватилась: Боже, да она совсем забыла о работе!

И Джесика снова взялась за глину, потеряв всякое представление о времени. Когда в мастерскую ворвался Прайс, она с удивлением обнаружила, что уже половина второго.

— Привет, парень, — наклонилась хозяйка, чтобы погладить довольного пса. — Как ты ладил с Ричардом?

— Да он просто выводил меня из себя, — произнес Скотт, появляясь на пороге.

Улыбаясь, Джесс подняла голову. И при виде Ричарда у нее опять замерло сердце.

— Да, он известный шалун.

— Шалун? Он сущий дьявол! — проворчал Скотт. — Я пытался приучить его к основным командам. — Ричард свистнул, и Прайс тут же бросился к нему. — Сидеть!

Пес как подкошенный повалился на пол и тут же перевернулся на спину, с подхалимским видом подставляя живот. Девушка рассмеялась.

— А Прайс способный, — констатировала Джесс. Как ни старался Ричард сохранить суровый вид, в конце концов покачал головой и похлопал Прайса по животу.

— Безнадежно! — поставил Скотт диагноз.

Джесика наблюдала, как ее подопечный извивался на спине, чувствуя ласковую руку. Счастливчик! Она поспешила отвернуться.

— Прайс, наверное, порядком надоел тебе. Может, оставишь его со мной?

— Нет. Но твое желание — для меня закон. Впрочем, пес почти такой же несносный, как и ты сама. — Ричард выпрямился и стал пристально рассматривать почти готовую тарелку. — Мы принесли тебе еду, — пояснил он. — Решил, что если ты очень занята, лучше всего подойдут сандвичи.

— А-а… — к своему удивлению, Джесика не знала, что ответить. Она взяла сверток с таким трепетом, будто в нем находились королевские драгоценности. Ее очень растрогало, что Скотт позаботился о ланче. — Я доставляю тебе столько хлопот! — добавила она.

— Я поощряю тебя за хорошую роль, — усмехнулся Ричард. — Полагаю, она тебе не слишком нравится.

Джесика внимательно рассматривала пол.

— Ну-у, в какой-то мере, — пробормотала она.

— Мы разыгрываем спектакль в лучшем виде, правда? — азартно произнес Ричард. Девушка наконец подняла глаза.

— Да, — подтвердила она.