Жажда сердца | страница 12
— И тем не менее это была она. Больше некому. След вывел на телефонный номер в квартире, которую Элли Жарден арендует вместе с другой девушкой… не помню ее имени.
— Синди Бейкер, — произнес Нортон.
— Возможно. Главное не имя, а то, что она студентка колледжа изобразительных искусств и в компьютерной области разбирается приблизительно как я в балете. Зато Элли Жарден чувствует себя в электронной сфере как рыба в воде.
И единственный найденный в квартире компьютер принадлежит ей.
— Знаете, что вы только что сказали? — прищурился Алекс Нортон.
— Что?
— Что у следствия нет ни единого прямого доказательства, только косвенные.
Лина дернула плечом.
— Я ведь упомянула, что доказательная база не готова. Но это дело времени. Рано или поздно Элли Жарден придется сесть на скамью подсудимых и разделить судьбу большинства выявленных хакеров. — Она с усмешкой взглянула на Алекса Нортона. — Вот тогда и наступит момент для нашего с вами общения. Тогда и вызывайте меня в качестве главного свидетеля по делу.
— Непременно, — проворчал он. — Только это сделаю не я, а адвокат Элли. И поверьте, у нее будет хороший защитник!
Повисла пауза. Последние слова Алекса Нортона заставили Лину почувствовать себя еще неуютнее, чем в самом начале разговора.
— Что значит «будет»? — медленно произнесла она. — А вы разве не адвокат?
— Я? — машинально переспросил тот, думая о чем‑то своем. — Нет.
По спине Лины побежали мурашки. Она вдруг вспомнила, что, кроме нее и ее собеседника, назвавшегося Алексом Нортоном, на этаже скорее всего уже никого больше нет. Даже дежурный Уилли Стайер отправился домой. Лина сама его отпустила. Разумеется, где‑то бродит по зданию охранник, проверяя, все или в порядке, но разве до него докричишься в случае чего?
Прекрати паниковать! — приказала себе Лина, косясь на возвышающегося над ее рабочим столом мужчину. Этот человек не сделает тебе ничего плохого. Лучше спокойно выясни что к чему.
— Но… разве вы не сказали дежурному, что представляете интересы Элли Жарден?
Алекс Нортон — или кто бы он ни был — взглянул на нее, будто пытаясь понять, куда она клонит.
— Именно так я и сказал.
Пальцы Лины непроизвольно сжались в кулаки, и она убрала руки под стол, положив на колени.
— Зачем же вы солгали?
— У меня и в мыслях не было! — возмущенно ответил он. — Я действительно представляю интересы Элли Жарден, потому что она моя дочь!
Лина вздрогнула. Она настолько успела привыкнуть к мысли, что беседует с адвокатом компьютерного взломщика — в роли которого на сей раз выступала девушка, — что его заявление ошеломило ее. Меньше всего на свете ей хотелось встречаться с родственниками выявленных ею хакеров.