Ангел-хранитель | страница 59



— Тогда нам стоит продолжить вести себя по-ребячески и проскользнуть в дом незаметно, через черный ход, — предложил Джаред, натягивая джинсы.

— И что ты собираешься сделать: подсадить меня к окну моей спальни? — поинтересовалась Алекс, когда они подошли к торцу крыла.

Он покачал головой.

— Я могу предложить нечто получше. Подведя ее к сдвигающейся в сторону стеклянной двери, он вставил ключ в замок и отпер ее.

Войдя в помещение, Джаред протянул руку и нажал на выключатель, залив комнату светом. Алекс заморгала, привыкая к яркому освещению, и с интересом огляделась.

Большую часть стены занимал сложенный из грубых камней камин, у другой стены на возвышении стояла огромная кровать, застланная терракотовым с золотом стеганым одеялом. Рядом с кроватью был книжный шкаф, заставленный самыми разнообразными книгами.

— Это твоя комната? — поинтересовалась Алекс.

— Ты владеешь методами дедукции, как сам великий Шерлок Холмс!

Губы его изогнулись в насмешливой улыбке.

Алекс тряхнула головой: наконец ей стало понятно очень многое.

— Неудивительно, что той ночью ты услышал, как я кричала, — вслух догадалась она. — Это ведь всего через пару комнат от моей спальни, так?

— Так.

Алекс покачала головой в молчаливом изумлении. Она позволила Джареду любить ее и сейчас, оставаясь в его комнате, давала свое молчаливое согласие на продолжение их отношений. Сейчас она совершенно не знала, что следует сказать. Действительно, что говорить мужчине, который не только твой начальник, но и только что любил тебя?

— Надо полагать, я теперь легко найду свою комнату, — небрежно проговорила она, поворачиваясь к двери.

Джаред быстро подошел к ней и обнял за талию.

— Кровать достаточно большая, чтобы в ней поместились двое, — нежно проговорил он, просовывая большую теплую ладонь ей под рубашку.

Огонь, который всего секунду назад таился под пеплом утоленной страсти, вспыхнул с новой силой. Алекс не могла понять, как это может происходить настолько быстро. Что стало с отчужденными отношениями босса и подчиненной, которые так недавно между ними были?

Она облизала вдруг пересохшие губы.

— Ты играешь не по правилам, Джаред, — глуховатым голосом упрекнула его она, пытаясь справиться с волнами страсти, которые прокатывались по ее телу от прикосновений влажного кончика его языка.

— Ты права, — машинально ответил он.

Казалось, Джаред весь поглощен нежными ласками ее изящного маленького уха.

Алекс попыталась сглотнуть ком, откуда-то появившийся в горле, и обнаружила, что это дается ей с трудом. Ее пальцы легли на его руки, но не попытались разжать его объятия. Она ощущала, как жар в ее крови все усиливается. На один безумный миг ей захотелось повернуться и сорвать с него одежду, чтобы он снова заставил ее забыть обо всем, как только что это произошло в конюшне.