Дары ледяного неба | страница 53



– Дама Алиса по королевскому зову прибыла, – произнесла она ритуальную фразу.

– Дама, – хихикнул Гаррисон.

– Цыц, – сказал ему Дуайт.

И обратился к Алисе с подобающими случаю ритуальными словами:

– Имеешь ли ты, дама Алиса, слова или дела, которые следует передать твоим сестрам или племянницам? Имеешь ли ты желания, которые следует выполнить из уважения к матери?

Алиса растерянно вострепетала мантией.

– Даже не знаю, – сказала она. – Это так внезапно…

– Время, – сказал Дейкстра.

Дуайт принял решение.

– Давай, Алиса, – сказал он. – Время не ждет. Если успеешь что вспомнить, передашь в рабочем порядке. Обещаю, что выполню все, что в моих силах.

– Как скажешь, король, – произнесла Алиса.

И замолчала, явно пытаясь сформулировать какие-то красивые слова, приличествующие торжественному моменту.

– Время, – повторил Дейкстра.

– Ну почему я всегда как дура… – пробормотала Алиса.

Втянула воду в мантийную полость, приблизилась вплотную к голове Говарда и выдула воду прямо на его ноздри. Антенна юного рыцаря затрепетала короткими и слабыми вспышками, и снова погасла.

– Еще раз, – потребовал Дейкстра.

Говард неуверенно шевельнулся и спросил тихим и прерывающимся, едва слышным голосом:

– Значит, всё?

– Значит, всё, – подтвердил Дейкстра.

– Имеешь ли ты, рыцарь Говард… – начал Дуайт, но Дейкстра ткнул его рукой в бок и сказал:

– Время.

– Прощай, рыцарь, – сказал Дуайт и отпустил руку Говарда.

Из раны тонкой струйкой засочилась кровь.

Алиса прильнула к Говарду, обняла его всеми восемью руками и стала нежно поглаживать. Кровь из открытой раны заструилась сильнее и начала формировать вокруг влюбленных мутное облако. Дуайт отодвинулся назад, ему было невыносимо чувствовать запах крови, смешанный с запахом любви, на секунду ему показалось, что сейчас его вытошнит, но обошлось.

Дейкстра аккуратно оплыл влюбленную пару по широкой дуге, прикоснулся к голове Говарда там, где не было рук Алисы, и стал считать пульс. Вскоре он сказал:

– Алиса, пора.

И засунула Алиса две руки под мантию Говарда, и вырвала его семя, и брызнула кровь, и сократилось рыцарское сердце в последний раз, и остановилось. И сказал Дуайт:

– Да свершится предначертанное и да вылупятся дети Говарда и Алисы быстрыми и сильными, ловкими и здоровыми, умными и законопослушным.

И сказал Дейкстра:

– Успели-таки, а я уж боялся…

И сказала Алиса:

– Вот, значит, оно как…

И поплыла она обратно в пещеру, а Дейкстра вдруг хлопнул себя рукой по лбу и воскликнул: