Пусть говорят… | страница 70



Девица с сомнением пожала плечами и недоуменно вскинула тонкие брови. Стейси почувствовала, что теряет самоконтроль, и чуть повысила голос:

— Мы не входим в сеть гостиниц, предоставляющих проживающим стандартные меблированные комнаты и мало заботящихся об уюте. Видите ли, у нас останавливаются люди, которые не питаются в закусочных и ценят комфорт и вкусную пищу. И поэтому…

— Я всего-навсего выполняю свою работу, — попыталась оправдаться девица.

— Да, я вам очень признательна, однако надеюсь, что и вы отнесетесь с пониманием к моей работе. Как раз сейчас я должна обсуждать с шеф-поваром меню ресторана на будущую неделю. Так что извините…

— Но нам еще нужно обсудить стоимость услуг по уходу за окнами и зеркалами!

— Согласна. А почему бы вам не поговорить об этом с мистером Стаффордом? Не сомневаюсь, он с удовольствием вам поможет и ответит на все ваши вопросы.

С этими словами Стейси решительно встала из-за стола, и девице не оставалось ничего другого, как выйти из кабинета.

Спустя два часа, вернувшись с кухни после встречи с шеф-поваром, Стейси столкнулась с Эдгаром.

— Стейси, мне нужно кое-что тебе сказать, — недовольно пробурчал он.

Она прищурилась.

— Мне тоже хочется сказать тебе пару слов.

— Зачем ты послала ко мне эту девицу с ее дурацкими вопросами о садоводстве? — взял быка за рога Эдгар.

— Этот же вопрос я собиралась задать тебе! — фыркнула Стейси. — Сегодня четверг! А по четвергам я обычно обсуждаю с поваром меню и список продуктов, которые следует купить. И тебе это известно! Возможно, ты и не обратил внимания на то, что отель полностью заселен, а двое сотрудников заболели. Но мне сейчас совершенно не до пустых разговоров.

Эдгар пожал плечами.

— Наверное, ты права, у тебя сейчас текущих дел по горло. Но поставь себя на место потенциального покупателя! Ему важна каждая деталь, влияющая на стоимость эксплуатации предприятия.

— О каком покупателе ты говоришь? — изумилась Стейси.

— О потенциальном, — невозмутимо пояснил он. — Не исключено, что и я захочу продать свою долю «Стаффорд-хаус».

— Что?!

Стейси опешила, и, как ни странно, почувствовала себя обманутой и преданной. На Эдгара такая реакция не произвела никакого впечатления.

— А почему бы и нет? — Он пожал плечами. — Ведь причины, побудившей меня превратить дом в отель, больше нет.

— О чем ты? Уж не о том ли, что Джесс выросла и тебя здесь уже ничто не удерживает? — спросила Стейси. — Может, объяснишь наконец в чем дело?