Роза пустыни | страница 64
— Но почему мы должны гнуть спину? Местные сами прекрасно справятся. Кроме того, Джон годами не работал на земле.
— Вам здесь не нравится? — спросила Джули.
Стефани с ненавистью посмотрела на поля, где трудились женщины, а улыбающиеся грязные дети махали им руками.
— А вам? Только честно.
Джули улыбнулась:
— Признаю, это довольно уединенное место, но ведь говорят, что везде есть свои преимущества.
— А разве не говорят, что, когда у мужчины нет семьи, он ищет, куда бы приложить свою энергию?
Последовав совету Клэя, она старалась не обращать внимания на недовольство Стефани, но с каждой минутой все больше убеждалась, что та согласилась взять детей, чтобы использовать их в давней битве со своим мужем. И, судя по ее теперешнему настроению, она была настроена не слишком оптимистично. Что же будет с Джанет и Марком? Теперь им особенно нужны забота и любовь.
К вечеру беспокойство Джули только возросло.
Стефани в роскошном черном бархатном платье бесстыдно любезничала с Клэем. Она не замечала никого больше, но не выпускала из рук бокал с вином. С момента появления Джона Джули заметила, что оба супруга еле сдерживают гнев. Наконец разразилась буря.
— Может, пора дать этой бутылке зарасти пылью, как и всему в нашем доме? — ледяным тоном спросил Джон, когда его жена наполнила бокал в четвертый раз.
— Темкин убирается в доме. Почему ты не скажешь ему?
— Ты слишком много взвалила на плечи Темкина. Если бы я не знал его с детства, он бы теперь не был здесь, выполняя работу, от которой ты наотрез отказалась.
Джули уткнулась в журнал. Ей было очень стыдно быть свидетелем этой сцены.
— Ему ведь платят за это, — заметила Стефани.
— Ему платят за готовку и уборку кухни, и с этой минуты именно так и будет. Пока мы не найдем других помощников, ты будешь делать свою работу. Давно уже пора взять себя в руки.
— Я сделаю это, когда мы выберемся из этой дыры!
— Как ты можешь ставить мне условия? Мы здесь надолго, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше.
— Теперь у нас есть дети. Чем они будут заниматься в этих джунглях?
— Джанет и Марку будет здесь хорошо, по крайней мере, лучше чем в твоем ночном клубе!
Джон выбежал из дома, с грохотом захлопнув за собой дверь. Стефани, шатаясь, ушла к себе.
С крыши веранды лились потоки тропического дождя. Клэй откинулся на спинку стула, держа в одной руке бокал, а в другой книгу. Было такое впечатление, что он не слышал ни единого слова. Джули раздраженно спросила:
— Клэй, думаешь, это хорошее место для детей?