Сказочное наказание | страница 58
Когда мы позднее обычного приступили к обеду, Алена, склонясь над полной тарелкой грибного супа, проговорила:
— Это здорово, что можно заглянуть домой. Но мне и сюда хочется вернуться.
— Порядок, — заключил Мишка, а Тонда, у которого, по обыкновению, рот был чем-то набит, усердно закивал.
А я вспомнил Ирку и Славу, двух беглецов из детского дома, и не испытал никакого раздражения.
Часть вторая
1. Снова в родной деревне
Деревня, неделю назад изгнавшая нас как отъявленных хулиганов, семь дней спустя прикинулась любящей матушкой.
— Гляньте-ка! А вот и наши герои! — воскликнул пан Лоудим, выходивший из здания национального комитета как раз в тот момент, когда мы гурьбой вываливались из автобуса. — О вас тут прекрасно отзываются, — проговорил он, делая ударение на слове «прекрасно», но прозвучало это совсем в другом смысле, не то что во время памятного допроса, учиненного нам после яичной баталии.
Выражение его заросшего щетиной лица было такое, к какому мы давно привыкли — простодушное и несколько удивленное. Казалось, он в любой момент готов заговорить о чем угодно, но скорее всего — о своих любимых оленях. Он был столяр и лесник, так что всегда спешил. То в деревню — чинить мебель, окна или двери, а то в лес — выслеживать лису, оленя, а порой и кабана. Однажды он пришел к нам в школу и рассказал, как надо охотиться на лису и дичь; правда, потом мы узнали, что все это он вычитал в книжках, а сам лису и в глаза не видел, разве что чучело. После этого он у нас больше не показывался.
Теперь его мучило любопытство. Ему было крайне удивительно, как это нам удалось без потерь, без единой царапины выйти из всех приключений: по слухам, в нас стрелял опасный преступник, а в лесной сторожке мы подверглись нападению целой вооруженной банды. Сперва мы никак не могли разобрать — то ли он издевается, то ли у него просто фантазия разыгралась. Мы переглянулись: как быть — то ли оставить его в неведении, пусть прославляет нас и дальше, или же прямо сказать: «Пан Лоудим, все это — бабьи сплетни, и добрая половина тут — чистая выдумка».
Я предпочел последнее и увидел, что мы нисколечко не упали в его глазах. Он понимающе и как-то грустно кивнул и добавил:
— Ну да, бабьи толки. Люди вечно раздуют, из комара верблюда сделают.
Вскоре мы сами убедились, что старое избитое присловье по-прежнему верно, даже в эпоху атомной энергии, как бы выразился наш директор. Стоило нам отступить от здания национального комитета и перейти по мосту через речушку, отделявшую нас от родительских домов, как из дома Тонды выскочила его бабушка.