Центр круга | страница 36



— Принесла нелегкая.

Решил, если будет вести себя тихо, то Корникс улетит скорее, но ворон на этот счет имел иное мнение. Дробный стук по стеклу выразил его нетерпение и желание попасть внутрь. Том, опасаясь лишнего шума, кинулся открывать окно.

— Успешной ночи, мастер–р Том, – выдал Корникс с видом заговорщика.

Он сливался с темнотой ночи, только глаза поблескивали голубыми огоньками, словно посмеивались. Том не ответил, вынул фонарь, на стене заплясал желтый кругляш. Из темноты проступил аляповатый интерьер: заваленное бумагами и папками бюро; каталожный шкаф с давно выцветшими надписями; кресло с истертой обивкой и низкий журнальный столик; далее рабочий стол, а рядом пугающий своей тучностью готический шкаф. Все седое от пыли.

Том погасил фонарь, решил начать с бюро. Задрав лицо к потолку, чтобы не вдыхать пыль, взялся перекладывать папки на пол, затем стал шарить по выдвижным отделениям и полочкам. Пару раз отдергивал руку, злостно ругался: пальцы натыкались на шилья или другие острые предметы.

Корникс с любопытством смотрел, как Том сосет уколотый палец, рискнул спросить:

— Что мастер–р Том ищет?

— Ключи, – ответил Том коротко.

В сердцах пнув бюро, он направился простукивать ячейки каталожного шкафа: металлическое сразу отзовется звяканьем.

— Ключи? – переспросил Корникс.

— Ты меня слышал, – рыкнул Том, прикладывая ухо к очередной выдвижной ячейке.

— Какие ключи?

В ответ на постукивание Тома звякнуло, когда полез внутрь, пальцы нарвались на острые ножницы. Едва не порезавшись, зло засопел на Корникса:

— Вот привязался… От дверей.

Глаз ворона мигнул непонимающе, Том пояснил со вздохом:

— У каждой монахини есть связка ключей от всех дверей приюта. Крестная свою, наверняка, оставила где‑то здесь.

Корникс перелетел на крышку рабочего стола, потоптался на месте, с подозрением клюнул настольную лампу.

— Зачем мастер–ру Тому ключи? У мастер–ра Том есть отмычки.

Том без энтузиазма оглядел каталожный шкаф, перешел к рабочему столу и на этот раз зажег фонарик.

— С ними мороки много, потому утром верну их Пиклсу… Том Реддл с отмычками и «странными одеждами» в чемодане чересчур подозрительно, не находишь?

Корникс перегнулся через край стола, наблюдая за поисками.

— Стр–ранными одеждами?

— Забудь, – отмахнулся Том.

— Кор–рникс может помочь?

Том выдохнул раздраженно, посмотрел на ворона в упор.

— Корникс может помолчать!

Ворон обиженно втянул голову, только глаза, как полоумные светлячки, поблескивают. Том открыл очередной выдвижной ящик, лицо перекосило, быстро зажал нос, чтобы не чихнуть: внутри столько пыли, что в ноздрях защекотало, как при насморке, даже слезы выступили.