Центр круга | страница 22



Симон Луишем молча подал нетронутый ломтик хлеба, Том принял с кивком. Дейвис криво ухмыльнулся.

— Не перестаю тебе удивляться, Реддл!

Том уже собрался ответить емко, но желчно, когда от среднего ряда столов послышался растерянный вскрик, а затем звук падения. Об ужине забыли, все взгляды обратились в ту сторону, но с места никто не двинулся. Упавшей оказалась девочка всего на пару лет младше Тома. По столам побежали тихие, едва слышные шепотки.

— Кто она?

— Норма Смит.

— Неумеха!

— Это не ее вина, просто поскользнулась.

— На ровном‑то месте?

— Нет.

— Кто‑то разлил чай.

— Я видел лужицу.

— Нарочно?

— А кто теперь разберет?

— Эй… что это с ней?

Тут в столовой мгновенно воцарилась тишина, взгляды стали напряженнее. Девочка все еще сидела на полу, потирая ушибленную ногу, но выражение ее лица переменилось. Губы дрогнули и некрасиво скривились, глаза заволокло влагой, нос покраснел, набух, как перезрелая слива, а по щекам покатились крупные слезы. Сироты, как один человек, возмущенно ахнули, отовсюду послышались осуждающие реплики, злые комментарии.

Элеонор Хьюитт, что сидела с Томом за одним столом, скривилась от презрения, прошипела:

— Все‑таки заплакала…

— Слабачка, – закончила за подругу Матильда Эндфилд, брезгливо наморщила носик.

— Ей только девять лет, – заметил Пиклс шепотом.

Дейвис глянул на него с негодованием.

— Ей уже девять лет, Пиклс. Должна была знать, что это позор.

Симон – первый за их столом – вернулся к поглощению похлебки, сказал будничным тоном:

— Теперь она – пустое место.

— Отныне подвальные крысы значимее ее, – кивнул Дейвис согласно. – Глупая еще не знает, что после отбоя опять будет реветь.

Глаза Матильды блеснули догадкой.

— Думаешь, соседи по комнате ее за это проучат?

Дейвис пожал плечами.

— Должны. Мы же так делали с Кларком…

— Лишь потому, что он дал слабину при свете дня, – вмешался в разговор Симон.

Том с Симоном обменялись понимающими взглядами: первый тайно читал по ночам книги, а второй частенько мучался бессонницей. В их спальне еще и Стайн лунатил, но это было неосознанное поведение, на утро все воспоминания стирались.

Дейвис напрягся, глаза превратились в щелки.

— Что за намеки, Луишем?

— А то, что ты тоже скулил первое время, – вставил Том, – только по ночам. Думал тебя не слышат?

Дейвис переводил горящий взгляд с Тома на Симона, потом на Пиклса, когда настала очередь Матильды, та демонстративно отвернулась. Элеонор же с вызовом встретила его взгляд, просюсюкала жалобное: