Литературная Газета, 6373 (№ 25/2012) | страница 30



Обломов. - М.: Детская литература, 2012. - 558 с. - (серия "Школьная библиотека"). - 5000 экз.

Вновь переиздан приличным по нашим временам тиражом один из самых русских романов - "Обломов". Впервые он увидел свет в 1859 году и сразу же был замечен критиками и читающей публикой. Отрадно, что сегодня, спустя более чем сто пятьдесят лет, роман кажется современным и читается-перечитывается с интересом. Приятно и то, что книга появилась в серии "Школьная библиотека", - это несомненно одно из тех произведений, которое должно быть прочитано всеми без исключения. Ведь, пожалуй, никем из классиков не раскрыт так полно парадоксальный русский характер.

Дети ссыльных

Дети ссыльных

ДИКОРОССЫ-8

Юрий БЕЛИКОВ, ПЕРМЬ

Это не анекдот. Но встретились армянин, немец и малоросс. Казалось бы, что между ними общего? "Родина", - пророкотал немец. "Большая?" - уточнил малоросс. "Для кого-то - большая, а для нас с немцем - малая", - всё запутал армянин. "Такая малая, что стала большой?" - приложил свою меру малоросс. "Или - такая большая", - задумался над аргументом немец[?]" - "[?]что стала малой", - рассудил за него армянин. Их диалог подслушал русский: "А ведь они - о матушке России!"

Вот строки, подтверждённые судьбой Александра Рудта: "[?]друзья, я тоже гражданин Вселенной, но есть Россия.. есть Урал.. там - дом.." А это свидетельство, как большая Родина становится малой, и они существуют в неразмыкаемом единстве: "Он железной стези не менял, возвращаясь с женой на Урал". Так Юрий Асланьян пишет о своём отце, юном крымском партизане Великой Отечественной, по навету сосланном на север со всей армянской деревней, а когда пожаловали помиловку, орден и Крым, уже "без конвоя" воротившемся в тот самый дом - на ссыльном Урале. Вряд ли Асланьян и Рудт слышали друг о друге и тем более друг друга читали. Но как перекликаются, с точностью до болевого эпитета, их голоса: "Образ оболганный в книги войдёт" - у Рудта. "Воевавшие в предгорьях моряки горевали об оболганном Иване" - у Асланьяна.

Итак, с берегов Волги, где Рудты вырастили сад и возвели плотину, их вывезли по известному указу от 28 августа 1941 года. В 1952-м, за год до кончины "жителя Кремля", подписавшего этот указ и бросившего трубку на карту с обозначением Республики немцев Поволжья (читайте отрывок из поэмы "Плотина"), в городе Краснотурьинске Свердловской области явился на свет Александр, родным языком которого стал русский. И, хотя мальчик хорошо учился в школе, он был принят всего лишь кандидатом на истфак университета. "Недостудентом" зваться не пожелал - ушёл в слесаря и[?] поэты. Последние шестнадцать лет - среди грузоподъёмных механизмов в Тюментрансгазе. Там-то и произошло падение с трёхметровой высоты на бетонный пол. Перелом позвоночника. Выкарабкался. "Для человека с такой травмой у нас работы нет!" - заявили ему. Теперь живёт безработным, но со "встроенным в спине барометром". Так что не по Гидрометцентру, а по Рудту можно сверять сегодня прогноз погоды в стране: