Аромат страсти | страница 15



— Последние новости о боссе и его помощнице.

Селия нахмурилась:

— Ты имеешь в виду Элли?

Элли была не из тех, кто крутит служебные романы. Надо бы предупредить ее о появлении слухов, но трудно сказать, как она расценит вмешательство Селии в свои дела.

Шелби пожала плечами:

— Ну, они слишком много времени проводят вместе.

— Ведь она его помощница, — напомнила Селия.

— Я лишь повторяю то, о чем говорят другие.

Селия чуть крепче сжала ручку портфеля. Не стоит обсуждать Брока и Элли. Они — взрослые люди. Оставалось надеяться, что Элли не расстроит глупая сплетня.

— Эй, Шелби, — начала Селия, вспомнив обещание, данное брату. — Найди для меня телефон службы по уборке квартир. — Она достала из портфеля список агентств, с которыми Ной уже имел дело, и вручила его Шелби. — Эти агентства привлекать не следует. Дай кандидатам понять, что клиент требователен и при этом законченный разгильдяй. Цена вопроса не обсуждается, но та бедняжка, которая согласится на него работать, в обиде не останется.

Шелби округлила глаза:

— Это тот самый Ной Харт? Ему нужна домработница? Я свободна. Ну… я вполне подойду, верно?

Селия одарила ее взглядом: «Спустись на землю».

— Дай мне знать, если кого‑нибудь подыщешь. О, я жду звонка от секретарши Эвана Риса. Найди меня где угодно, когда она позвонит.

Шелби крикнула ей вслед:

— Эй, подожди! Откуда ты знаешь Ноя Харта? Он не является нашим клиентом.

Селия улыбнулась, но не остановилась.

Она просмотрела большую часть оставленных ей сообщений, когда раздался звонок по селекторной связи:

— Селия, на второй линии мистер Рис.

Молодая женщина нахмурилась:

— Сам мистер Рис или его секретарша?

— Сам.

— Соедини меня с ним, — решительно сказала она.

Вытерев ладонь о юбку, Селия тряхнула головой.

Отчего она нервничает? Как только телефон зазвонил, она подняла трубку.

— Как дела, Селия?

Услышав его голос, Селия затрепетала. Почему она ведет себя как девочка‑подросток, в которой пробуждается первое сексуальное влечение? Это глупо и непрофессионально.

— В порядке, Эван. А у тебя?

— У меня мало времени. Я хотел бы сегодня встретиться за ланчем, если тебе позволяет твой график.

Эван говорил уверенно. Он отлично знал, что она не откажет ему. Селия быстро взглянула на часы:

— В котором часу?

— Сейчас.

Она запаниковала:

— Но мы встречаемся в пятницу.

— Я и собираюсь поговорить о встрече в пятницу. Планы изменились.

У Селии упало сердце.

— У меня всего сорок пять минут, — продолжал он. — Мы находимся в двух кварталах друг от друга. Давай встретимся посередине. Нам предоставляется на выбор французская, итальянская или старая добрая американская кухня.