Götterdämmerung: cтихи и баллады | страница 16
Он так сказал и вышел из дверей.
Вдали маячил призрак Холокоста.
Но на раввина поднялся раввин,
Разодралась священная завеса.
Он бросил взгляд вниз, по теченью спин,
И хлопнул дверцей “мерседеса”.
Вослед ему неслося слово “Вор”,
Шуршал священный свиток Торы,
И дело шил швейцарский прокурор,
И наезжали кредиторы.
В Кремле бесчинствовал полковник КГБ,
Тобой посаженный на троне,
Но закрутил он вентиль на трубе
И гласность с демократией хоронит.
Застыла нефть густа, как криминал,
В глухом урочище Сибири,
И тихо гаснет НТВ-канал,
Сказавший правду в скорбном мире.
Все перепуталось: Рублево, Гибралтар,
Чечня, Женева, Дума, Ассамблея,
На телебашне знаковый пожар…
Россия, лето, два еврея!
2001
Баллада о белокурой пряди и автобусном круге
Из цикла “Смерти героев”
За пустынной промзоной,
Где лишь пух в тополях,
Рос парнишка смышленый
В белокурых кудрях.
Со шпаной на задворках
Не курил он траву,
Получал он пятерки
У себя в ПТУ.
Он в компании скверной
Горькой водки не пил.
Рядом с девушкой верной
Вечера проводил,
С той, что под тополями
Так любила ласкать,
Забавляясь кудрями,
Белокурую прядь.
Над автобусным кругом
Расцветала весна,
На свидание с другом
Торопилась она.
Ждет в назначенный час он,
А кудрей-то и нет.
За арийскую расу
Стал парнишка скинхед.
И, предчувствуя беды,
Сердце сжалось в груди —
Если парень в скинхедах,
Значит, счастья не жди.
И последние силы
Все собрав изнутри,
Она тихо спросила:
— Где же кудри твои?
И ответил ей парень,
Пряча горькую грусть:
— Да мы тут с пацанами
Поднялися за Русь,
Разогнули колена,
Мы готовы на смерть.
В своем доме нацменов
Сил нет больше терпеть.
Все купили за взятки.
Посмотри: у кого
Все ларьки и палатки,
АЗС, СТО?
Но они пожалеют,
Что обидели нас.
И запомнят евреи,
И узнает Кавказ.
Есть и в русском народе
Кровь, и почва, и честь,
Blood and Honour und Boden,
И White Power есть.
И в глазах у подруги
Почернел белый свет.
Стиснув тонкие руки,
Прошептала в ответ:
— Зачем белая сила
Мне такой молодой?
Не хочу за Россию
Оставаться вдовой.
Если я надоела,
Так иди умирай
За арийское дело,
За нордический край.
И парнишка все понял
И, идя умирать,
Протянул ей в ладони
Белокурую прядь.
А как тверже металла
Он ступил за порог,
Вслед она прошептала:
— Береги тебя Бог.
А сама позабыла
Своего паренька,
Вышла за Исмаила,
За владельца ларька.
Над автобусным кругом
Ветер плачет по ком?
Вся прощалась округа
С молодым пареньком.
В роковую минуту
Бог его не сберег.
Сталью в сердце проткнутый
На асфальт он полег.
В башмаках со шнуровкой
Вот лежит он в гробу
Книги, похожие на Götterdämmerung: cтихи и баллады