Разбитое сердце | страница 32
Оглушающая сирена мешала собраться с мыслями, но я понимала, что мне надо выбираться отсюда. Я поднялась на ноги и оглядела комнату. Белые стены, серый линолеум, пустой металлический стул, стальной стол.
Мое сердце сбилось с ритма, когда я заметила лежащего у противоположной стены Деклана. Он не двигался и был серьезно ранен. Я не смогла рассмотреть, дышит ли он. Кровь… много крови. Пошатываясь и спотыкаясь, я смогла до него дойти и рухнула рядом на колени.
— Деклан, нет! — Я почти не слышала свой переполненный паникой голос, заглушаемый сиреной. — Пожалуйста, ну пожалуйста, не умирай!
Несколько ужасных секунд не было никакого ответа. Потом он с трудом вздохнул и приоткрыл серый глаз:
— Джилл… — Он говорил хрипло и еле слышно, что напугало меня до чертиков. — Ты… ты должна бежать. Сейчас же. Тут небезопасно. Вставай и беги как можно быстрее и как можно дальше.
Я кивнула:
— Хороший план. Давай, — я обхватила его руку, — поднимайся!
Он еле заметно тряхнул головой:
— Оставь меня. Спасайся…
Во мне вскипел гнев.
— Хватит вести себя, словно мы герои дешевого боевика, и поднимайся. Я никуда без тебя не пойду.
Он скрипнул зубами:
— Я ранен.
— Поправишься.
— Я буду только обузой. Я постараюсь вас догнать. Найди Джексона, он поможет выйти отсюда, а потом…
— Нет, Деклан, послушай меня. — Я сглотнула, набираясь храбрости. — Мы вместе в это влипли, вместе и будем выбираться.
Он сердито на меня посмотрел:
— Джилл…
— Нет. — Я так старалась перекричать сирену, что даже горло заболело. — Я тебя не оставлю. Если собираешься сдаться и встретить смерть здесь и сейчас, я сделаю то же самое. Так что, если хочешь, чтобы я жила, черт побери, даже не думай умирать. Понял?
Огонь в его глазах, вызванный моим упрямством, немного погас.
— Ну? — Я коснулась его лица, вытирая кровь с пореза на лбу. — Что решил, дампир?
Деклан хмуро ответил:
— Прекрасно. Будь по-твоему. Помоги мне встать.
— Ну вот, так-то лучше.
Я крепче обхватила его руку, поднимая на ноги… ну, насколько это было возможно, учитывая, что я на фут ниже дампира. Он всем своим весом навалился на меня. Его взгляд метнулся к телу доктора Рейнольдса и красной луже, разливающейся под головой мертвеца, словно жуткий нимб.
— Твою мать, — выдохнул Деклан.
— И не говори.
— Знаешь, что это значит?
— Ага, — мрачно ответила я. — Что теперь я точно умру. Но не здесь. И не сейчас.
Взгляда на Деклана хватило, чтобы понять — он боролся с Лоуренсом и проиграл. Несколько глубоких ножевых ранений уже затягивались. Я постаралась отбросить тревожные мысли, но это было нелегко. Не погиб — уже хорошо.