Разбитое сердце | страница 28
Я повернулась к Рейнольдсу, и на моем лице отразилась вся ярость, которую я испытывала.
— Вы не должны были этого делать!
К моему удивлению, он отступил от меня. Я, конечно, не самое опасное существо на планете, особенно по сравнению с такими типами, как Деклан, но Рейнольдс как будто почувствовал во мне угрозу.
— Он жив.
— И вам чертовски повезло, что так.
— А то что? Вы бы меня убили?
Я стиснула кулаки:
— В таком состоянии, как сейчас? Вполне могла бы.
— И кто тогда поможет вам уладить вашу маленькую проблему, Джилл? Я не знаю больше ни одного человека, который разбирался бы в парахимии так, как я.
— Что-нибудь придумала бы. Потому что если бы вы убили Деклана, прикрываясь своими исследованиями, когда совершенно очевидно, что это месть, — я сглотнула, — то я взяла бы его кинжал и распорола бы вам горло.
Он поднял брови:
— Какая тяга к насилию. А вы казались такой милой девушкой, Джилл.
Я исподлобья взглянула на него:
— Может, когда-то я и была милой. Но ситуация изменилась.
Зазвенел телефон, висящий на стене. Не спуская с меня настороженного взгляда, Рейнольдс подошел и снял трубку.
— Слушаю. Да… секундочку. — Он протянул телефон Лоуренсу. — Говорят, это важно.
Лоуренс подошел, косясь на меня и стараясь выдерживать дистанцию, и взял трубку.
Судя по всему, Рейнольдс использовал на Деклане лошадиную дозу транквилизатора. Дампир был сильным — сильнейшим мужчиной, которого я только встречала, но сейчас находился в полной отключке.
Я провела пальцами по его лицу, поправила съехавшую повязку, проследила глубокий шрам, начинающийся на лбу и сбегающий на подбородок. Наклонившись, прижалась к нему губами.
Большую часть времени Деклан защищал меня. А теперь пришла моя очередь защищать его. И если Рейнольдс и его натасканный вампир вздумают снова до него добраться, им придется сперва иметь дело со мной. Вообще-то это было пустой угрозой, но сейчас я чувствовала, что готова отгрызть палец тому, кто решится ткнуть им в мою сторону.
Я погладила Деклана по лбу:
— Проснись, прошу тебя.
Его ресницы дрогнули, но глаз он не открыл.
— Ты жив, — уточнила я на всякий случай. — Моя кровь не убила тебя. Уверена, это было чертовски больно, и прошу за это прощения. Как только ты очнешься, мы отсюда свалим.
— Джилл, пора начинать, — заявил Рейнольдс.
Я обернулась к нему.
— Что? Лечение?
— Нет. Над лекарством еще нужно поработать. Вы обещали дать несколько образцов крови про запас.
— То есть нас сюда позвали не затем, чтобы помочь мне, а чтобы я помогла вам. А еще вы пытались убить Деклана. Это все охренеть как поменяло.