Разбитое сердце | страница 28



Я повернулась к Рейнольдсу, и на моем лице отразилась вся ярость, которую я испытывала.

— Вы не должны были этого делать!

К моему удивлению, он отступил от меня. Я, конечно, не самое опасное существо на планете, особенно по сравнению с такими типами, как Деклан, но Рейнольдс как будто почувствовал во мне угрозу.

— Он жив.

— И вам чертовски повезло, что так.

— А то что? Вы бы меня убили?

Я стиснула кулаки:

— В таком состоянии, как сейчас? Вполне могла бы.

— И кто тогда поможет вам уладить вашу маленькую проблему, Джилл? Я не знаю больше ни одного человека, который разбирался бы в парахимии так, как я.

— Что-нибудь придумала бы. Потому что если бы вы убили Деклана, прикрываясь своими исследованиями, когда совершенно очевидно, что это месть, — я сглотнула, — то я взяла бы его кинжал и распорола бы вам горло.

Он поднял брови:

— Какая тяга к насилию. А вы казались такой милой девушкой, Джилл.

Я исподлобья взглянула на него:

— Может, когда-то я и была милой. Но ситуация изменилась.

Зазвенел телефон, висящий на стене. Не спуская с меня настороженного взгляда, Рейнольдс подошел и снял трубку.

— Слушаю. Да… секундочку. — Он протянул телефон Лоуренсу. — Говорят, это важно.

Лоуренс подошел, косясь на меня и стараясь выдерживать дистанцию, и взял трубку.

Судя по всему, Рейнольдс использовал на Деклане лошадиную дозу транквилизатора. Дампир был сильным — сильнейшим мужчиной, которого я только встречала, но сейчас находился в полной отключке.

Я провела пальцами по его лицу, поправила съехавшую повязку, проследила глубокий шрам, начинающийся на лбу и сбегающий на подбородок. Наклонившись, прижалась к нему губами.

Большую часть времени Деклан защищал меня. А теперь пришла моя очередь защищать его. И если Рейнольдс и его натасканный вампир вздумают снова до него добраться, им придется сперва иметь дело со мной. Вообще-то это было пустой угрозой, но сейчас я чувствовала, что готова отгрызть палец тому, кто решится ткнуть им в мою сторону.

Я погладила Деклана по лбу:

— Проснись, прошу тебя.

Его ресницы дрогнули, но глаз он не открыл.

— Ты жив, — уточнила я на всякий случай. — Моя кровь не убила тебя. Уверена, это было чертовски больно, и прошу за это прощения. Как только ты очнешься, мы отсюда свалим.

— Джилл, пора начинать, — заявил Рейнольдс.

Я обернулась к нему.

— Что? Лечение?

— Нет. Над лекарством еще нужно поработать. Вы обещали дать несколько образцов крови про запас.

— То есть нас сюда позвали не затем, чтобы помочь мне, а чтобы я помогла вам. А еще вы пытались убить Деклана. Это все охренеть как поменяло.