Разбитое сердце | страница 20



— Что здесь, черт возьми, происходит? — требовательно спросила я. От этого неожиданного откровения у меня сдавило горло, и я еле дышала. Одно дело — знать, что вампиры заперты где-то внизу. Совсем другое — находиться в комнате с одним из них, одетым в такой же халат, как и доктор Рейнольдс. Можно было бы намекнуть. Я бы тогда сюда вообще бы не сунулась.

— Если он подойдет слишком близко и почует «Ночной дурман»…

— Не подойдет.

Рейнольдс встал перед рыжим вампиром, заслоняя его от нас также, как Деклан загораживал меня.

— Я о вас знаю, — сказал Лоуренс. — И на всякий случай буду держаться подальше.

Я уставилась на него:

— Рада, что хоть кого-то здесь предупредили.

Рейнольдс развел руками.

— Лоуренс пять лет был моим научным сотрудником. Около года назад его обратили против воли, но он сохранил здравомыслие и человеческие моральные принципы, так что я вполне ему доверяю. Как и я, он считает, что большинство вампиров представляет собой угрозу, которую необходимо уничтожить.

Лоуренс вышел из-за спины Рейнольдса, не отрывая взгляда от Деклана, который не двигался с места и ничего не говорил, но я ощущала, как от дампира волнами исходит угроза. От этого неожиданного поворота событий он явно был не в восторге. Как и я.

— Многим вампирам удалось сохранить личность, — ровно произнес Лоуренс. — Я из таких. Я ценю свою работу. У нас с Виктором много общего.

Я не позволила ему усыпить свою бдительность.

— Например?

На его лицо набежала тень, и я заметила боль во взгляде.

— Он знает, каково это — потерять жену.

Я вздрогнула от того, как помрачнел вдруг его голос.

— Вы о чем?

Его адамово яблоко дернулось, когда он сглотнул:

— Сьюзан приняла меня таким, какой я стал после обращения. Но… шесть месяцев назад она исчезла. Я искал ее, искал изо всех сил…

— Мы считаем, ее похитили другие вампиры, — продолжил доктор Рейнольдс. — Но надежду терять нельзя.

Хрипло выдохнув, Лоуренс кивнул:

— Я стараюсь держаться.

— Знаю.

— Вы должны были рассказать все заранее. — В голосе Деклана не слышалось ни капельки сочувствия. Он держал меня так крепко, что на руке наверняка проступили синяки — иногда он не осознавал своей силы дампира. Но я не вырывалась.

— У вас в ассистентах ходит вампир, и, какая бы там история за этим ни стояла, мне уютнее не становится. Это все меняет, черт подери.

— Скажи я вам, вы бы не вернулись. — Доктор Рейнольдс поправил очки. Судя по тому, как скованно он держался, разговор по душам с Декланам давался ему нелегко. Учитывая его предубеждения насчет дампиров, лучшими друзьями им явно не быть. — Вы сочли бы, что у меня есть некие скрытые мотивы, чтобы заманить вас сюда. Но мы тут не единственные, кто умалчивает о деталях.