Лилис | страница 44
— То же самое произошло и с другими группами… захватчиков, — сообщил капитан. — Кроме той, с которой вы ввязались в бой. Я не стал отдавать приказ СНИЖу о включении системы пожаротушения, поскольку некоторые из бывших с вами бойцов Федерации не имели боевых доспехов.
Я вспомнил про полицейских Локоса, представил, как они корчатся в муках, ртом пытаясь отыскать глоток кислорода в облаках сизого газа, и одобрительно кивнул капитану:
— Всё правильно. Значит, говорите потерь среди команды фрегата практически нет?
— Да Сияющий, — ответил он, — кто бы ни были эти захватчики, они понятия не имели о том, чего стоит ожидать внутри нашего корабля. Мне показалось, что они вообще не ориентировались и не знали, как выбраться из отсеков….
— Да, но как они там оказались?
— О-о, — вмешался человек в белом халате всё это время маячивший у меня за спиной. — очень интересный вопрос! По правде сказать, я не перестаю об этом думать с той минуты как увидел эти записи! Я более чем уверен, что это чистой воды способ перемещения в пространстве, в обиходе именуемый телепортацией — подумать только, а ведь мгновенное перемещение до сего момента считалось невозможным!
Я глянул на него недоверчиво: сомнений в том, что передо мной стоял яйцеголовый, оставалось всё меньше. Белый халат, высокий, морщинистый лоб, глаза, казавшиеся подслеповатыми, общая неряшливость, граничащая с презрением к внешнему виду, — да, точно ученый. Поскольку приближаться к нему я не был намерен, взглядом поискал какой-нибудь предмет потяжелее, чтобы вырубить его наверняка… Стоп. Зачем мне предмет? Проще приказать кому-нибудь, хотя бы стоящему рядом генералу, пристрелить этого ублюдка.
— Кхем! — кашлянул капитан. — Сияющий, позвольте представить вам руководителя научно-исследовательской бригады Ордена, Карла Куйзена.
Кулаки сжались непроизвольно, я выдавил, улыбаясь через силу:
— Последний ученый, которого я видел, засунул мне в мозг пару стальных хреновин, а предпоследний обещался препарировать…
— Ну, это он увлекся, — простецки отмахнулся Куйзен. — В препарировании объектов уже как лет триста нет никакой надобности. Самый обыденный сканер выдаст более надежный результат, без каких бы то ни было существенных временных затрат….
— Ладно, заткнись — всё равно твоя болтовня нисколько не помогает.
Не дожидаясь его реакции на столь возмутительную грубость, я обратился к Локосу, ни слова не проронившему за все это время:
— Я намерен добраться до обсерватории и понять, что блокирует сигналы и все средства связи. Что намерены делать вы и ваши люди?