Забытый демон | страница 31
Краем глаза заметив сверкнувший в воздухе нож, он мгновенно изогнулся самым неимоверным образом, пытаясь пропустить бросок мимо тела. Но чуть-чуть опоздал. С жужжанием вращавшийся клинок распорол футболку, оставив на коже длинный, обильно кровоточащий порез. Окончательно озверев от такой наглости, Рой взревел не хуже пьяного буйвола и кинулся в атаку, одним ударом кулака проломив стоявшему напротив бандиту грудную клетку.
Это уже перестало быть обычной дракой. С той секунды, как сталь распорола ему кожу на груди, человек пропал. Вместо него появился настоящий дьявол, одержимый боем. Если до этого, нанося удары, Рой сдерживался, чтобы никого не убить, то теперь он бил так, чтобы сразу сломать, искалечить врага, вывести его из строя раз и навсегда.
Прижавшись к стене, Мелинда испуганно вскрикнула, когда парень с кривым ножом резко взмахнул рукой, но её судорожный полувсхлип-полукрик только напугал старуху, которая еще не успела разобраться в происходящем и озиралась по сторонам. Раздавшийся следом за этим рёв поверг обеих женщин в шок. Для Мелинды Рой вдруг превратился в сплошное смазанное пятно. А сидевшая на ступенях гадалка, тяжело поднявшись на ноги, вдруг хлопнула себя ладонями по щекам и громко, протяжно завыла.
Очередным яростным ударом отбросив последнего нападавшего в сторону, Рой стремительно развернулся и, убедившись, что драться больше не с кем, двинулся к Мелинде. Сделав шаг в сторону подруги, он с мрачным неодобрением покосился на старуху и, задыхаясь, спросил:
— Чего она воет?
В этот момент гадалка неожиданно повалилась на колени и громко запричитала, кланяясь и явно о чём-то умоляя.
— Да что с ней такое? Драки никогда не видела? — зарычал Рой, теряя терпение.
— Она просит могучего демона не убивать её. Говорит, что не могла остановить глупцов, осмелившихся бросить тебе вызов. Что-то там ещё, я не всё поняла. Это, скорее, на индейском, чем на испанском, — быстро перевела Мелинда, с недоумением глядя на старуху.
— Тогда подними её и скажи, что я не собираюсь никого убивать. И вообще, нам лучше убраться отсюда поскорее, — проговорил Рой, успокаиваясь.
Отойдя в сторону, он сделал несколько глубоких вздохов, выравнивая дыхание и дожидаясь, пока Мелинда усадит гадалку на её обычное место. Но к его недоумению старуха, вцепившись в руку женщины сухими, сморщенными пальцами, принялась что-то быстро вещать. Замерев от неожиданности, Мелинда внимательно слушала её, то и дело бросая на Роя странные взгляды.