Турецкий берег, край любви | страница 70



– Я знаю, о чем ты говоришь… Древние греки называли это катарсис. Очищение через страдание. Такие фильмы, книги, спектакли очень нужны, чтобы напоминать людям, что они люди. У Достоевского все книги такие… Про душу. Поэтому, когда их читаешь, она и рвется. Как это ты сказала? «На кусочки»… Правильно, так оно и есть.

Несколько минут они шли молча. Наконец Кемаль, замедлив шаг, произнес:

– Нам сюда.

Настя проследила за рукой Кемаля и ахнула:

– Ничего себе!

Двухпалубная, сверкающая кипенной белизной яхта покачивалась на волнах с царственной ленцой.

У трапа их встретил парень лет двадцати пяти в майке с надписью: «Welcome to paradise!»[23] Галантно шаркнул ногой, склонился в полупоклоне.

– Я чувствую себя английской королевой, – хмыкнула Настя.

Кемаль в ответ состроил разочарованную гримасу:

– Ну что такое Англия? Я хочу, чтоб ты почувствовала себя владычицей морскою.

– Согласна, – кивнула Тищенко и, приподняв подол, стала медленно подниматься по трапу.

– «А сама-то величава, выступает, будто пава!» – счастливо смеясь, процитировал Кемаль.

Они поднялись на верхнюю палубу, где под полотняным тентом стояли плетеные кресла и изящный столик со столешницей под мрамор. Встречавший их внизу матрос что-то спросил. Кемаль перевел:

– Сок из каких фруктов дама предпочитает?

– Свежевыжатый? – зачем-то уточнила Тищенко, хотя в Москве пила разведенный концентрат из бумажных пакетов, а в навороченном турецком отеле – и вовсе какую-то ядовито-желтую бурду из огромных, булькающих, как колбы в химлаборатории, емкостей.

– Безусловно, ваше величество.

– Тогда, пожалуйста, из гуавы.

Кемаль удивленно вздернул брови и обратился к матросу. Тот виновато развел руками.

– Не вели казнить, вели миловать! – пропел Кемаль и бухнулся лбом в столешницу. – Нет у нас гуавы!

На лице у матроса застыл неподдельный испуг. Настя коротко мотнула в его сторону головой:

– Ну хватит уже, а то бедный мальчик сейчас в обморок грохнется!

Кемаль перевел глаза на матроса и захохотал. Тот тоже позволил себе улыбнуться.

– Грейпфруты есть? – спросила у утиравшего слезы Кемаля Настя.

Морячок, не дожидаясь перевода, радостно закивал головой:

– Yes! Yes!

– Тащи! – скомандовала Тищенко, сопроводив распоряжение разудалым жестом: приподняла и с размаху опустила на столешницу руку с раскрытой ладонью.

– Ты что, действительно любишь гуаву? – недоверчиво поинтересовался Камиль.

– Я ее никогда не пробовала, – призналась Тищенко.

– Поверь мне на слово, гадость неимоверная. И пахнет, как… протухшая вода.