Инспектор из Глазго | страница 79
Мак-Хантли с бьющимся сердцем плюхнулся на сиденье машины. Есть! Он знает убийцу Хьюга Рестона и Ангуса Камбрэ!
Он помчался в участок, чтобы поскорее позвонить Копланду и сообщить о своем открытия.
На пороге он застыл как вкопанный: в лице Мак-Клостага произошли заметные перемены. Местами оно было пунцовым, нос распух и блестел.
— Черт возьми, сержант, что Это с вами?
— Ничего. А что такое?
— Ваше лицо…
— Небольшая перепалка.
— А именно?
— У нас с Тайлером возникли разногласия по одному внеслужебному вопросу.
— А что это вы прячете за спиной?
— Бутылку… Обычную бутылку.
— А в ней, случайно, не виски?
— Как вы догадались, инспектор?
— Мак-Клостаг, вы что, издеваетесь?
— Нет, я всегда уважал начальство… Видите ли, эту бутылку мне преподнес Тайлер, признавший свою неправоту по поводу проигранного пари.
— Ах, так вы с ним еще и играли? Что вы за человек, сержант?
— Шотландец, сэр.
— А где сейчас ваш друг Тайлер? Патрулирует?
— Не совсем…
— Что значит — не совсем? Где он?
— Э-з-э… В моей комнате.
— И что же он там делает?
— Отдыхает.
— В такое время?
— Но ему очень нужен был отдых.
Уже не слушая, Мак-Хантли бросился на лестницу, ведущую наверх, и распахнул дверь комнаты, где отдыхал Тайлер. У него вырвалось удивленное восклицание.
Сэм лежал одетым на кровати; Имоджен Маккартри прикладывала к его лицу влажные компрессы.
— Что вы здесь делаете, мисс?
— А! Здравствуйте, инспектор. Я помогаю Сэму прийти в себя.
— Вы что, записались в медсестры?
— Нет, просто Сэм — мой давний друг. Я попала сюда случайно. Проходила мимо и заметила этих джентльменов в самый разгар их беседы… Вы меня знаете, инспектор: я хотела было вмешаться…
— Не может быть! — съязвил он.
— Я получила отличный удар левой, предназначавшийся Мак-Клостагу, а когда упала — эти джентльмены прервали бой и оказали мне помощь. Я плачу им тем же, как видите.
— Невероятно! Полицейские подрались между собой из-за бутылки виски! А к тому же, еще и сшибли с ног даму прямо в участке… Правда, в ее возрасте ей уже не следовало бы предаваться подобным забавам… Если обо всем этом узнает высокое начальство — я представляю его мнение о калландерских блюстителях порядка и об их друзьях! Вам что, нравится избивать друг друга? Тайлер, я к вам обращаюсь!
Тот с трудом поднялся на ноги, опираясь на руку Имоджен.
— Жду ваших распоряжений, инспектор!
— Как же вы будете их выполнять в таком состоянии?
Сэм отклонил голову назад и посмотрел на Мак-Хантли сквозь щелки распухших век,