Инспектор из Глазго | страница 71



— Удар тупым твердым предметом. Проще говоря, мисс Маккартри оглушили.

Булитт сжал кулаки.

— Попадись мне тот мерзавец, который…

Шотландка сделала элегантный протестующий жест:

— Я очень тронута, дорогой Тед, но не стоит так горячиться.

Раздраженный этими дружескими проявлениями чувств, Дугал, не забывший, что говорил суперинтендант насчёт Имоджен, проворчал:

— Поехали, доктор, нам нужно посмотреть на труп…

— Думаю, он на нас не обидится за столь долгое отсутствие.

Мак-Хантли передернуло от ненавистного ему калландерского юмора.

Джип в овраге они нашли сразу. Но тело Камбрэ исчезло. О трагедии говорило только большое кровавое пятно на сиденье. Джанет Лидбурн тоже нигде не было…

Глава седьмая ВСЕ СНАЧАЛА

Дугал разозлился, как никогда не злился прежде. Сначала он накинулся на Имоджен и послал ее ко всем чертям, затем на Теда Булитта, говоря, что тому следовало приказать мисс Маккартри остаться рядом с трупом. На это шотландка резко заметила, что за подобными намеками видит сожаление инспектора о том, что ее не убили тоже. Тогда Мак-Хантли напустился на Мак-Клостага, обвиняя его в том, что тот вечно не успевает следить за ходом местных событий. Доктор Элскотт восстановил спокойствие, заметив, что впервые имеет Дело с «блуждающим» трупом.

На обратном пути инспектор остановил машину у гаража Стоу и с великими предосторожностями сообщил хозяину гаража, что бедняга Ангус Камбрэ безвременно скончался при загадочных обстоятельствах, что Джанет Лидбурн тоже исчезла и что на месте происшествия остался только джип, который Стоу может забрать когда угодно.

К удивлению Мак-Хантли, гаражист не выказал большой печали.

— Значит, Ангус погиб?

— Увы, это так.

— Увы? Но разве вы сами не собирались отправить его на виселицу?

— Это разные вещи!

— А по-моему — одно и то же. Для него.

— Знаете ли, мистер Стоу, меня удивляет ваше равнодушие. Я считал, что вы были привязаны к этому парню.

— Какое ваше дело?

— Как вы со мной разговариваете?

— А что вы ко мне прицепились?

— Кстати, где вы были в то время, когда убили Камбрэ?

— У подруги.

— Фамилия?

Юэн многозначительно посмотрел на него.

— Вы ведь джентльмен?

Мак-Хантли покраснел и пошел к машине, пристыженный полученным замечанием и раздосадованный жестокосердием Стоу. Но у Фионы Рестон он растерялся еще больше. Когда он сообщил ей о трагическом исчезновении молодого человека, она покорно ответила:

— Я, конечно, сочувствую ему, но не совсем понимаю, почему вы решили рассказать это лично мне?