Наследие Говорящих | страница 7



— Стоп! — зашипел он, прожигая эльфов злым взглядом. — Ещё один звук, и вы оба отправитесь на улицу.

— Но…

— Виви, тебя это тоже касается.

Оба эльфа покорно замерли, и Гарри осторожно выдохнул, прислушиваясь к звукам в доме. В сторону его комнаты никто не направлялся, из чего мальчик заключил, что сегодня ему чертовски везет. Он посмотрел на своего незваного гостя, вопросительно подняв брови.

— Ну, и?

— Добби пришел предупредить Гарри Поттера! — тут же пискнул эльф. — Гарри Поттеру грозит опасность! Добби узнал…услышал…Добби…плохой! — он взвыл и бросился к противоположной стене, начав биться об нее головой.

В первое мгновение ни Гарри, ни Виви даже не успели среагировать, в молчаливом недоумении наблюдая за происходящим, наконец, Поттер опомнился и бросился останавливать внезапно свихнувшееся существо, хотя где‑то на краю его сознания тихий язвительный голосок заметил, что в комнате станет гораздо тише, если чокнутый домовик просто вышибет себе мозги. Оттащив Добби от стены и убедившись, что он немного успокоился, Поттер раздраженно на него посмотрел.

— Послушай, я с радостью выслушаю тебя, но веди себя потише, пожалуйста.

Добби нервно дернул ушами, оглядываясь по сторонам, словно их могли подслушать.

— Случиться что‑то плохое! Добби пришел предупредить Гарри Поттера, Добби пришел сказать, что Гарри Поттеру нельзя возвращаться в Хогвартс!

Гарри и Виви недоуменно переглянулись.

— Что значит нельзя? — моргнул мальчик. — Почему?

— Добби знает,…Добби слышал, что хозяин замышляет что‑то,…что‑то очень плохое! Гарри Поттеру нельзя возвращаться!

— А кто твой хозяин? — уточнил слизеринец, бросив быстрый вопросительный взгляд на своего домовика, предполагая, что Добби каким‑то образом связан с волшебником, которому раньше служил Виви, но тот отрицательно замотал головой, отметая эти подозрения.

— Добби не может сказать! — в отчаянии воскликнул эльф, его зеленые глаза начали наполняться слезами. — Добби не должен,…не должен быть здесь, нельзя! Нельзя!

Домовик метнулся в сторону тумбочки и, схватив с нее лампу, тут же принялся колотить себя ею по голове, надрывно завывая и ругая себя. Гарри зарычал от злости и бросился отнимать у эльфа лампу, когда на лестнице послышались тяжелые шаги.

— Черт! — выругался мальчик, в панике глядя по сторонам.

— Виви разберется! — тут же воскликнул его домовик и, схватив Добби за шиворот, исчез, увлекая за собой второго эльфа.

Гарри замер посреди своей комнаты, сжимая в руках настольную лампу и пытаясь успокоиться. За его спиной распахнулась дверь и на пороге показался разгневанный Вернон.