Еще один простак | страница 59



У меня язык присох к гортани. Я промычал нечто невнятное и кивнул.

— У него оказалась довольно тяжелая рана головы. Бармен вызвал полицейского. Он видел, как этот малый пошел на стоянку следом за девушкой, и у него такое впечатление, что это была Одетта Мальру.

— С чего он это взял? — спросил я охрипшим голосом.

— Она пользуется широкой известностью в Палм-Сити. Ее снимки постоянно мелькают в прессе. Бармен почти стопроцентно уверен, что это была она. Сейчас он находится в полицейском управлении. Я захватил с собой несколько фотографий девушки. Надеюсь, он ее опознает.

— А пострадавший серьезно ранен?

— Его сильно ударили по голове, но в общем ничего страшного. Кто его ударил? Если эта девушка была Одетта Мальру, что она делала в таком сомнительном заведении, как «Пиратское гнездо»?

— Возможно, это была не она.

— Сейчас выясним.

Через десять минут мы были у сержанта Хэммонда. Я сразу узнал бармена из «Пиратского гнезда», с которым разговаривала Одетта. Реник положил перед ним подборку фотографий.

— Это она, — сказал бармен. — Она точно.

— В какое время она вошла в бар? — спросил Реник, бросив на меня многозначительный взгляд.

— Вскоре после девяти. Она огляделась, вроде как ожидая увидеть кого-то, потом спросила меня, нет ли здесь другого бара. Я ответил, что нет, и показал ей, как пройти в ресторан. Она сказала, что ресторан ей не нужен, и пошла к выходу. Тогда один шустрый малый, не то чтобы совсем пьяный, но здорово выпивший, схватил ее за руку, когда она проходила мимо. Она вырвалась и продолжала идти к двери. Он пошел следом за ней.

— И что было дальше?

— Минут через десять кто-то вошел в бар и сказал, что на стоянке лежит человек. Я вышел и обнаружил там этого малого. Он был весь в крови, поэтому я вызвал полисмена.

— Кто-нибудь выезжал со стоянки перед тем, как его нашли?

— Через несколько минут после ухода девушки я слышал, как отъехали два автомобиля. Один из них был спортивный, с мощным двигателем, я сразу отличил его по звуку.

— А другой?

— Обычный автомобиль.

— Значит, девушка вошла в бар с таким видом, будто ожидала кого-то встретить, а потом ушла?

— Именно так.

— Как она была одета?

Бармен дал достаточно подробное описание ее одежды, которое сержант Хэммонд занес в протокол.

— Пожалуй, надо заехать к этому малому в больницу, — сказал Реник, когда бармен ушел. — Как его имя, сержант?

— Уолтер Кэрби.

Кэрби лежал в кровати с забинтованной головой и страдальческим лицом. Он сразу заявил, что в субботу вечером был пьян.