Наслаждения герцога | страница 60
Конечно, на самом деле траты его не волновали: он был достаточно богат, чтобы такое транжирство его не смутило. К тому же он сказал ей правду: его отношение к тратам денег было гораздо более терпимым, чем у ее отца. Однако он почувствовал, что в этом предприятии с покупкой чрезмерного количества нарядов было нечто гораздо большее, чем могло показаться на первый взгляд. Особенно если учесть, что ее отец такой скряга и она явно ожидала, что его реакция будет очень бурной.
Ему очень хотелось бы понять, зачем она это сделала. Создавалось впечатление, что ей хотелось его разозлить, что она намеренно купила возмутительно много платьев, чтобы вывести его из себя.
Он уже был готов напрямую спросить ее об этом, но потом решил пока оставить этот вопрос. Клер все еще не освоилась здесь, в Лондоне, не привыкла к своему новому статусу его невесты. Возможно, она просто проверяла границы того, что ей дозволено, прощупывала почву, чтобы понять, что ей можно делать в качестве его будущей супруги, а чего делать нельзя.
А может быть, она просто хотела привлечь его внимание: ему пришлось признаться, что в последнее время из-за этой истории с Эвереттом он не уделял ей достаточно времени.
Без всякого предупреждения она приподнялась на цыпочки и прижалась к его губам. Прикосновение ее шелковисто-нежных, словно лепестки роз, губ было полно такой безыскусной решимости, что ему захотелось улыбнуться. Однако он не шевелился, давая ей возможность проявить инициативу, пусть она действовала пока крайне робко и неуверенно. Задрожав, она поцеловала его крепче, скользя закрытым ртом по его губам. Это было определенно приятно, хоть и не вызывало особого восторга.
Судорожно вздохнув, она отстранилась. Ее сладкое дыхание коснулось его дуновением тепла, вызвав острое желание притянуть ее обратно. Тем не менее, он остался неподвижным.
— Так лучше? — спросила она почти шепотом.
Он с улыбкой ответил:
— Да, лучше, но вам стоило бы немного попрактиковаться. Почему бы не попробовать еще раз?
Ее ресницы затрепетали, а глаза вспыхнули ярче.
— Еще раз?
— Совершенно верно, — подтвердил он, не отпуская ее рук. — И на этот раз постарайтесь расслабиться. Пусть ваши губы и зубы чуть разомкнутся. Ведь это же поцелуй, а не поединок!
Она посмотрела прямо ему в глаза. Ее неуверенность ощущалась очень ясно, казалось, она борется с каким-то тайным демоном. Секунду ему казалось, что она откажется, но тут она тихо вздохнула и снова приподнялась навстречу ему.