Наслаждения герцога | страница 55



Эдвард стоял, уперев кулак в бедро, и рассматривал безбрежный океан нарядов.

— Боже правый! Вы закупили всю ткань, которая только нашлась в городе? — вопросил он.

Она не стала реагировать на его сарказм, прекрасно понимая, что позволила себе настоящее мотовство. Однако в этом-то и заключалась вся идея! Решив претворить в жизнь свой план, она в итоге заказала у мадам Морель почти все фасоны.

И вот настал решающий момент.

«Насколько он рассержен? — попыталась она понять. — Достаточно сильно, чтобы устроить мне выговор? Разъярился ли он настолько, чтобы выставить меня из своего дома и разорвать нашу помолвку?»

Она ждала, только что не потирая руки в предвкушении успеха.

Однако в отличие от ее отца в минуты гнева герцог казался сдержанным и даже хладнокровным. Он продолжал рассматривать разложенные наряды, время от времени сверяя со счетом в руке.

— Вы ищете нечто определенное, ваша светлость?

— Нет, мне просто любопытно. Например, тут описано несколько платьев с… так, сейчас еще раз посмотрю, как это называлось… — Замолчав, он стал пересматривать листки счета. — Ах да: коклюшечное кружево, которое стоит всего лишь сорок футов за ярд!

— Это кружево вручную плетут бельгийские монахини, и для его создания требуются сотни часов, — сообщила она с энтузиазмом. — Мадам заверила меня, что это лучшее на свете кружево и вполне стоит тех денег, которые тратятся на его ввоз из-за границы. Видите ли, из-за пошлин военного времени оно получается очень дорогим.

«За границей! — возмутился бы ее папенька, — Неужели в Англии нет старых дев-домоседок, которые бы, переплели нитки не хуже? И за малую долю этой возмутительной цены!»

Однако герцог остался совершенно спокоен.

— Да, пошлины на большую часть импортируемого товара в наши дни стали очень высокими. В том числе и на кружево.

— Вот почему так популярна контрабанда! — откликнулась она. — Однако мадам не покупает контрабандное кружево, так что выбора не было. Да вы и не одобрили бы такого. Я уверена, что вы никогда не окажетесь под подозрением со стороны таможенников, — добавила она, надеясь, что он поймет ее намек на французское вино, которое им накануне подавали к обеду.

Судя по лукавому взгляду, который он на нее бросил, ее намек был понят.

— Да, конечно.

Посмотрев на свои наряды, она прошла к вечернему платью из бледно-розового шелка.

— Вот на этом бельгийское кружево. Чудесное, правда?

Взяв платье в руки, она продемонстрировала его герцогу.