Наслаждения герцога | страница 29



— Звучит заманчиво, однако боюсь, что вынужден отказаться. Я только что получил весточку от матери: она просит, чтобы я срочно вернулся в Брэборн. Я уеду на рассвете. Жена моего брата, Мег, вот-вот должна разрешиться от бремени, и матушка хочет, чтобы я к этому моменту приехал.

— Конечно, мы не обидимся, ваша светлость, — сказала графиня, — но как вы можете помочь вашей невестке в такой момент?

— Никак не могу, — согласился он вежливым тоном. — Поддержка нужна будет моему брату. Я должен проследить за тем, чтобы он пережил это испытание.

Графиня рассмеялась.

Клер ничего не сказала, пытаясь понять, о ком из своих родственников он говорит. Только сейчас она поняла, что ей все-таки придется с ними познакомиться. Сегодняшний ее план по избавлению от помолвки с треском провалился, и доказательством этому служит проклятое кольцо на ее пальце. Нравится ей это или нет, но придется придумывать новую стратегию, которая поможет убедить Эдварда Байрона в том, что он не хочет жениться.

— Значит, теперь мы увидимся с вами уже в Лондоне? — осведомилась Клер.

Он повернулся к ней:

— Да, подозреваю, что это будет именно так: я сомневаюсь, чтобы мне удалось приехать сюда еще раз до того момента, когда вы присоединитесь к нам в городе.

— Ну что ж, пусть будет Лондон.

Он склонился к ее руке.

— Да, пусть будет Лондон.

Глава 4

— Добро пожаловать в Клайборн-Хаус! — произнес мелодичный женский голос, как только Клер с матерью вошли в элегантно обставленную гостиную в доме герцога. С момента их последней встречи прошло полтора месяца.

Уголки губ Клер моментально приподнялись: невозможно было устоять перед заразительной улыбкой красивой черноволосой девушки, которая их приветствовала. Судя по явному сходству этой юной леди с герцогом, это одна из сестер Эдварда.

— Леди Мэллори? — спросила Клер.

— Да! А вы, конечно, леди Клер и леди Эджуотер. Как я рада видеть здесь вас обеих, тем более что матушки пока нет. Видите ли, жена моего брата вот-вот родит, и мама поехала к ним. Малыш должен родиться со дня на день.

Графиня недоуменно нахмурилась:

— А разве ваша невестка не родила в прошлом месяце? Кажется, это был мальчик?

— О, это жена моего второго брата, Мег. Да, она действительно родила — и у них все отлично. Мы надеемся, что этим летом они приедут к нам с маленьким Максимилианом, чтобы показать нам, какой он очаровашка! А вот жена другого моего брата, Грейс, должна разрешиться от бремени очень скоро.

— Боже правый! — ахнула леди Эджуотер. — Два новорожденных за два месяца! Неудивительно, что вашей маменьке некогда.