Сейф | страница 36
— Конструктор ракет?
— Он сдался нам и, я считаю, получит в Штатах лабораторию. Но ведь у него много помощников, кое-кто затерялся в этой кутерьме, — обвел руками вокруг, будто сидели не в уютном кабинете, а где-то в окопах у Эльбы, — и наша задача — найти их, прочесать лагеря для военнопленных, установить контакты с местным населением. Однако, Дональд, не мне учить вас, как это делается...
Хейс машинально кивнул, сразу выругав себя за это: должен был хотя бы из вежливости возразить Деллону. Но, пожалуй, такие дела решаются при полной откровенности и взаимопонимании.
— Я принимаю ваше предложение, Роберт, — сказал он, смотря Деллону прямо в глаза. — Потому что согласен с вашими идеями — они кажутся мне привлекательными.
— Я ждал именно такого ответа. Итак, завтра начинаем операцию «Проект Пейперклип». Я позвоню генералу Кларку, и вы немедленно получите необходимый самолет. Кстати, где ваш Краусс?
— Тут, в Берне.
— Сегодня должен вылететь во Франкфурт, там наш аэродром, и самолет будет ждать его.
— У вас легкая рука, Роберт, — польстил ему Хейс. — И чувствуется настоящий размах.
— Наследственность, — едва заметно усмехнулся Деллон. — Мы привыкли всегда видеть перспективу.
7
Толкунов сразу оценил ситуацию и дал длинную очередь по окошечку на фронтоне, откуда обстреливали Бобренка. Кивнул Мохнюку, показывая направление огня, и закричал майору:
— Мы прикроем тебя, айда назад!
Бобренок понял: это единственный выход. Если у эсэсовцев есть гранаты — конец, мелкая канава его не защитит. Он напрягся, готовясь к броску, выждал секунду или две после того, как застрекотали автоматы Мохнюка и Толкунова, и побежал не таясь — пока эсэсовцы не сориентировались и не успели изменить позицию.
Их расчет оказался верным — майор успел продраться сквозь кусты, упал, задыхаясь, возле Толкунова, и лишь тогда капитан опустил автомат. И чуть ли не сразу по ним ударили из ручного пулемета. Но теперь это было не страшно: пули срезали ветки над головами, а розыскники лежали в мертвой зоне и могли спокойно решать, как быть дальше.
Толкунов погладил ложе автомата, словно благодаря его, и вздохнул расстроенно.
— Наморочились...
— Неизвестно, сколько их там, — сказал Мохнюк.
— Не меньше трех, если верить фельдшеру.
— Они могут удрать через село, — вставил Бобренок. — Ты, капитан, оставайся с парнем, а мы и там перекроем им путь к отступлению. И вызовем помощь.
— Да, без нее не обойтись, — согласился Толкунов. — Дом каменный, как крепость, и все подходы к нему простреливаются, втроем не управиться.