Эльфийский браслет | страница 72
- Повелитель, я так рада, что Вы удостоили меня такой чести, как видеть Вас у себя дома. - Подобострастно пролепетала Сати.
- Повелитель? Где? - я завертела головой по сторонам. А потом поняла что из посторонних здесь только мой не давний знакомец. - Да вы что! Какой из него повелитель? Ой, вот только не горите что он очередной принц. Ребят я этого не выдержу. Уж слишком много венценосных особ на одну скромную меня.
- Молчи и поклонись. - Процедил Ксандр. Но, видя, что я по-прежнему не собираюсь этого делать, он обратился к Хэйлону - Повелитель, прошу простить Леру. Просто девушка совсем недавно в нашем мире и еще не все знает.
Подойдя поближе ко мне Хейлон подал мне руку, помогая подняться с пола.
-Ну что ж, я думаю, мне стоит еще раз представиться гостье нашего мира. - иронично выпрямившись он прокашлялся и представился, - Меня зовут Маргодол Хейлон ар Грев Бутар, начальник стражей гвардов и по совместительству младший сын повелителя гвардов Иокра.
- Ой, здрасте - пискнула я. Склонившись, он поцеловал мне руку и насмешливо посмотрел в мои глаза. Ох, судя по тем веселым бесятам в его взгляде, скучно мне в ближайшее время точно не будет.
Глава 9.
Появление в нашей компании гварда ничуть не облегчило наше положение. На повестке дня по-прежнему стояли две проблемы - возвращение Анориона в человеческий, точнее в эльфийский, вид и последующее освобождение его родителей из-под ареста.
Второе невозможно без исполнения первого. А решить первую проблему было очень проблематично. Ну, хотя бы потому, что место нахождение тела эльфа нам было не известно. Раньше оно находилось в его комнате, во дворце. Но вот куда его теперь переместили...
- Слушай, ты же такой всемогущий гвард. - Не выдержав, наехала я Хэйлона. - Ты должен знать, где сейчас Анорион. Или сила вашей расы сильно преувеличена?
- Я солдат, а не гадалка. - Огрызнулся гвард. - С этим вопросом лучше обратиться к моей матери, но делать этого не стоит.
Утонять, почему не стоит, я не стала. Ладно, если весь их себя могучий солдат Хейлон, оказался бессилен помочь, то значит, буду сама думать. Сев на пол по-турецки, я сосредоточилась на мыслительном процессе. В голове гулял сквозняк... Не было ни единой умной мысли. Почесав затылок, я тяжело вздохнула.
Ни какого от меня проку. Ребята меня убеждали, что только мне под силу вернуть Анориона в нормальное состояние. А как же я это сделаю? Я даже не знаю где его тело.