Стихи, не включенные Китсом в сборники | страница 26



ПРИМЕЧАНИЯ

К МИРУ

ON PEACE

Сонет написан весной 1814 г., впервые опубликован в 1905 г. Непосредственный повод к написанию сонета - разгром армии Наполеона в "битве народов" под Лейпцигом 16-19 октября 1813 г., ссылка его на остров Эльбу и созыв Венского конгресса. Форма сонета контаминирует "шекспировский" (катрены) и "петраркинский" канон (терцеты), причем вопреки правилам одинаковые рифмы встречаются в обеих частях сонета.

Русские переводы - М. Талов (1955), В. Каганов (1973), В. Левик (1975).

8 И нимфе гор...- Аллюзия на строки из стихотворения Мильтона "L'Allegro" (31-33):

И в наш разгульный юный хор

Введи свободу - нимфу гор.

(Пер. В. Левина)

"НАПОЛНИ ЧАШУ ДО КРАЕВ..."

"FILL FOR ME A BRIMMING BOWL..."

Написано в августе 1814 г., впервые опубликовано в 1905 г. По свидетельству Ч. К. Кларка, во время прогулки в Воксхолле Китс встретил даму, воспоминание о мимолетной встрече с которой преследовало его более пяти лет (ср. сонеты "Когда боюсь..." и "Леди, встреченной на прогулке в Воксхолле", написанные в феврале 1818 г.). По мнению ряда критиков, версия Кларка недостаточно доказательна.

Эпиграф взят из комедии Теренция "Евнух" (II, 3).

24 "радость грусти" - В оригинале слова "the joy of grief" заключены в кавычки. Возможно, что здесь - реминисценция из поэм Оссиана. Ср.: Левин Ю. Д. Оссиан в русской литературе. Л., 1980, с. 13.

26 Арно - река в Италии, протекающая через Тоскану.

БАЙРОНУ

ТО LORD BYRON

Сонет написан в декабре 1814 г., впервые опубликован в 1848 г. Отношение Китса к Байрону представляется сложным и неоднозначным: юношески восторженное преклонение перед кумиром английской .читающей публики тех лет, поэзию которого, судя по данному сонету, юный Китс воспринимал односторонне и явно превратно, сменилось резким неприятием позднейшего творчества поэта (по воспоминанию Дж. Северна, на пути в Италию осенью 1820 г. Китс с негодованием отшвырнул от себя том "Дон Жуана": описание кораблекрушения во второй песни потрясло его - как, впрочем, и Шелли - "насмешливым глумлением над самыми душераздирающими сценами человеческого несчастья").

Русский перевод - В. Левик (1941).

"КАК ГОЛУБЬ ИЗ РЕДЕЮЩЕГО МРАКА..."

"AS FROM THE DARKENING GLOOM A SILVER DOVE..."

Сонет написан в декабре 1814 г., впервые опубликован в 1876 г. По мнению критиков, опирающихся на свидетельства современников Китса, сонет вызван смертью бабушки поэта - миссис Дженнингс, к которой он был сердечно привязан.