Письма | страница 58



7 От перьев к железу... - Эти слова Китса стали названием сборника стихотворений английского поэта Сесила Дей-Льюиса (1931).

13. ДЖОНУ ГАМИЛЬТОНУ РЕЙНОЛДСУ

Стихотворное послание Рейнолдсу ("То J. H. Reynolds, Esq.") было впервые опубликовано в 1848 г.

1 Вольтер (наст, имя Мари Франсуа Аруэ, 1694-1778) - французский поэт, писатель, философ-просветитель.

2 Александр Македонский (356-323 до н. э.) - древнегреческий полководец, создатель крупнейшей монархии древности.

3 Сократ (470/469-399 до н. э.) - древнегреческий философ, воплощение идеала мудреца.

4 Эджворт Мария (1767-1849) - ирландская писательница, автор ряда романов об Ирландии начала XIX в.

5 Юний Брут Бут (1796-1852) - английский актер, исполнявший шекспировские роли. Марк Юний Брут - римский республиканец, один из убийц Цезаря.

6 Сохо - район в центральной части Лондона, где находились увеселительные заведения.

7 Замок Очарованный - Критики указывают различные источники, на которые Китс мог опираться в своем описании, в частности на картину Клода Лоррена (1600-1688) "Очарованный Замок" в лондонской Национальной Галерее.

8 Урганда - волшебница из рыцарского романа "Амадис Галльский" (XV в.).

9 "дальше - проза"... - Шекспир. Двенадцатая ночь, II, 5.

14. БЕНДЖАМИНУ РОБЕРТУ ХЕЙДОНУ

1 Бен Ломонд - гора к северо-западу от Стирлингшира в Шотландии (972 м).

2 "Антоний и Клеопатра" - трагедия Шекспира (1607), одна из особенно любимых Китсом.

3 Алкивиад (ок. 450-404 до н. э.) - древнегреческий полководец, афинский стратег.

4 "Вот мрачный Уорик овладел стеной!" - Шекспир. Король Генрих VI, Ч. третья, V, 1.

15. ДЖОНУ ГАМИЛЬТОНУ РЕЙНОЛДСУ

1 ...написанное предисловие... - По настоянию Рейнолдса, Китс заново переписал свое предисловие к поэме "Эндимион".

2 "Метну ли взгляд - они торчат, как сучья"... - Шекспир. Король Генрих VI. Ч. вторая, III, 3.

3 ..."начинать с Юпитера"... - Из стихотворения Роберта Геррика "Вечерняя песня" (1648).

16. ДЖОНУ ТЕЙЛОРУ

1 "Приобретай мудрость, приобретай разум" - Книга притчей Соломоновых, 4, 5.

17. ДЖОНУ ГАМИЛЬТОНУ РЕЙНОЛДСУ

1 "Знание есть скорбь". - У Байрона: "Скорбь - знание" ("Манфред", I, 1, пер. И. А. Бунина).

2 Пэтмор Питер Джордж (1786-1855) - лондонский литератор, друг Хэзлитта Лэма.

3 Колмэн Джордж (1762-1836) - английский драматург.

4 Грей Томас (1716-1771) - английский поэт-сентименталист.

5 Гей Джон (1685-1732) - английский поэт и драматург, автор комедии "Опера нищего" (1728).