Лжецы и любовники | страница 61
Сплетни были излюбленным развлечением слуг на кухне, обычно Дайан пропускала их мимо ушей, но сегодня разговор шел о трех сыночках Реда Даймонда, рассевшихся в библиотеке, и она навострила уши. Слуги были хорошо осведомлены о делах мистера Даймонда. Все знали, что с детьми он почти не общается, и их появление в доме пробудило всеобщее любопытство.
— Такие все симпатичные! — вздохнула Летти, молоденькая горничная ирландского происхождения, подававшая им напитки. — На хозяина совсем не похожи.
— Это потому, что мистер Д. всегда брал в жены самых красивых женщин, — со знанием дела объяснила Мей, не отрываясь от нарезки фруктов. — Я их всех помню, несчастных девочек. Помню, как они приходили и как уходили. Уж поверьте мне, все были красотки как на подбор.
— Мей, сколько же ты тут работаешь? — удивилась Летти и взяла кусочек яблока.
— Да почти всю жизнь, — ответила та, шлепая девушку по руке. — Я этим мальчикам с пеленок еду готовила. Тогда они и вправду были хорошенькие. Пойду-ка взгляну, что из них выросло.
— С ними там леди Бэнтли, — предостерегла Летти.
— О чем, интересно, ей с ними говорить? — спросила Мей таким требовательным тоном, будто ей забыли доложить о том, что она непременно должна знать.
— Я туда только на секунду зашла, услышать толком ничего не успела.
Их болтовня навела Дайан на размышления о сыновьях мистера Даймонда. Ей было известно, что каждому в свое время досталось. Ред со всеми бывал крут, а с детьми и подавно.
Приготовив яйца в точности, как любит старик, она поставила их на поднос и попросила Летти отнести завтрак в спальню, объяснив, что ей надо вернуться к себе.
— А что такое? — удивилась Мей, которой всегда до всего было дело. — Плохо себя чувствуешь?
— Нет, Мей, — терпеливо отвечала Дайан. — Ко мне на выходные дочь приехала.
— Малышка Либби! — воскликнула Мей, ловко разрезая ананас. — И как поживает наша красавица?
— Подвернула ногу на работе, — сказала Дайан. — А в остальном все в порядке.
— Вам надо чаще бывать вместе, — сказала Мей. — Неправильно, что ты ее отсюда спровадила.
— Я ее никуда не спроваживала! — обиделась Дайан. — Ты прекрасно знаешь, что у меня не было выхода.
— Я должна видеть эту девочку! — объявила Мей, вытирая руки о передник. — Либерти никогда не была как все, вечно пела и плясала по всему дому. Я по ней соскучилась, по нашей красавице.
Дайан промолчала. Она вообще не любила болтать. Да и зачем ей слушать, что скажет Мей о ее дочери?