Русские фамилии | страница 20



БАТАЛОВ. Ботáло– погремушка на шее пасущейся лошади или коровы. В переносном смысле: пустозвон, ветреный, легкомысленный человек. Впрочем, фамилия может происходить и от тюркского имени Батал, что в переводе означает «медлительный», «неповоротливый».

БАТАШОВ. Вероятно, от глагола «ботать» – стучать, качать ногами; так могли прозвать резвого, неусидчивого ребенка. В документе 1571 года встречаем Боташа Шереметева, сына Огнева.

БАТЕНИН. Батеня в рязанских говорах – батя, отец. Так односельчане могли ласково называть всеми уважаемого, мудрого старика.

БАТОВ. На севере европейской части СССР, на Урале и в Сибири бат – небольшая лодка, выдолбленная из ствола дерева. Прозвище Бат мог носить владелец такой лодки или же человек подвижный, снующий взад-вперед, словно челн.

БАТУРИН. Батура– упрямый, несговорчивый.

БАТЫРЕВ. Русское «бáтырь» – из тюркского «батыр»: богатырь, силач, храбрец. В стихотворении А. Майкова «Емшан» есть строки:

Был хан Отрок и хан Сырчан,
Два брата, батыри лихие…

БАУКОВ. Баук во многих южнорусских говорах – паук.

БАУЛИН. Вряд ли от баул – дорожный сундук. Скорее, от баула – то же, что ваула: заика, косноязычный. Губные согласные б и в в русских говорах часто заменяют друг друга.

БАХАРЕВ, БАХИРЕВ. Бáхарь, бáхирь – говорун, рассказчик, сказочник, иногда и с отрицательным оттенком – краснобай. В романе Мельникова-Печерского «На горах» одному из героев говорят: «Послушать тебя, так и сказок не надо. Знатный бахарь».

БАХИЛИН. Бахилами называют различные виды грубой обуви. В переносном смысле бахила – грубоватый, неуклюжий человек.

БАХМЕТЬЕВ. Имя Бахмет тюркского происхождения: дворяне Бахметевы считали своим предком знатного татарина Аслана-Бахмета, приехавшего на Русь в XV веке. Татарское имя Бахмет произошло от арабского Махмет – прославленный.

БАХНОВ. Хн – уменьшительный суффикс личных имен, распространенный в старину в Новгородской земле. Очевидно, Бахнов – от Бохно, уменьшительной формы имен Борис, Борислав, Боримир.

БАХОЛДИН. Бахóлда – бахвал; в иных говорах– лентяй, разиня.

БАХРУШИН. Как ни странно, но от имени Варфоломей, хотя, казалось бы, ничего похожего. Вот, так сказать, формула преобразования: Варфоломей – Вахрамей – Вахруша – Бахруша.

БАХТИН. Бахтá – вид набивной хлопчатобумажной ткани, а также женский платок из нее. Но фамилия вряд ли отсюда. Тюркское личное имя Вахта весьма давно известно на Руси. В документе 1552 года встречаем черкасского (то есть украинского) мещанина Вахту Размечича. Имя Вахта, вероятно, от арабского «бахт» – счастье, благополучие.