Звонок из Франции | страница 28
— Мы на минутку, — обратился Филип к своему другу.
Он взял Николь за руку и отвел в дальний конец комнаты.
— Разве ты не объяснил ему ситуацию? — спросила она, понизив голос.
— Я думаю, что будет лучше для Робера, если наше соглашение не станет общим достоянием. Люди наверняка станут обсуждать это, возможно даже при своих детях, его будущих приятелях. Что бы мы ему ответили, на самом ли деле мы женаты?
— Я думаю, что мы можем честно ответить ему «да».
— А ты готова ответить на остальные его вопросы? Почему мы не спим в одной спальне? Что значит «деловое соглашение»? Если он подумает, что наш брак ненастоящий, он может начать беспокоиться о том, что его жизнь нарушится опять.
— Мы могли бы делать вид…
Николь замолчала.
— … что любим друг друга, — закончил за нее Филип. — Мне бы это не составило никакого труда, — сказал он севшим голосом.
Когда она осторожно взглянула на него, выражение его лица изменилось.
Может быть, ей только привиделось неясное желание в его глазах?
— Не волнуйся, я буду исполнять роль любящего супруга только на публике, — с усмешкой сказал он.
— Мне не хотелось бы торопить тебя, Филип, — обратился к нему Марсель, — но у меня скоро еще одна помолвка.
Николь с некоторым удивлением слушала слова торжественной церемонии, которая связывала ее с совершенно незнакомым человеком. Ей хотелось сказать «нет» и положить конец этому действу, когда судья спросил ее, хочет ли она взять Филипа в мужья. Но что-то остановило ее. Она так явственно увидела перед собой Сандру и Раймона, словно они находились здесь, в этой комнате. Они оба улыбались и одобрительно кивали ей.
Николь была так взволнована, что едва ли почувствовала, как Филип взял ее за руку. Она опустила глаза и увидела, как он надевает ей на палец красивое бриллиантовое обручальное кольцо.
— Можешь теперь поцеловать свою невесту, — сказал судья с сияющей улыбкой.
Филип обнял ее и прижался губами к ее губам. Отчужденность Николь куда-то неожиданно испарилась. Она ощутила, как он затрепетал от страсти, и отозвалась на его чувственный поцелуй.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Николь старалась снова обрести душевное равновесие после возбуждающего поцелуя Филипа. Он совсем не волновался, с горечью отметила она, и болтал с судьей, словно это был человек, просто заглянувший к нему в гости.
Через несколько минут Марсель стал прощаться.
— Я бы хотел побыть здесь еще, но уверен, что вы оба не можете дождаться, когда останетесь одни. — Он сказал Филипу двусмысленную фразу по-французски, понимающе засмеявшись. Потом с почтительным выражением повернулся к Николь и поцеловал. ее руку. — Примите мои наилучшие пожелания, мадам Галантуа. Я знаю, что вы и Филип будете очень счастливы вместе.