Овермун | страница 34



- Передай, что ее войска должны немедленно выйти в запасных порталах и быть у стен города... А сама пускай назначит другого командира и немедленно окажется здесь, в Калиатре!

- Будет исполнено!

Вражеская армия была на подходе. В бою с внутренним гарнизоном овермунцы вынуждены были разделиться и выставить лучников на стены: армия с севера уже была на расстоянии выстрела лучших даргских луков. Сражаясь, генерал думал о том, что немедленно должен оказаться во дворце Акиллера. Однако пока еще это не удавалось, все дороги туда были надежно перекрыты.

- Связной, передай в провинции, чтобы Вальдар, Эрединк, Сильвонг и Крэллис, справившись с сопротивлением, назначали замены, отправляли войска под стены столицы, а сами немедленно переправлялись в город!

Через полтора часа, когда гарнизон темных был почти зачищен, а у стен Калиатры кипел бой, площадь с порталами оживилась. Прибыли тяжело дышащая Велитта и окровавленный вражеской, то и дело испаряющейся кровью, глядящий в никуда, полковник Вальдар.

- Где Сильвонг? Где Крэллис? - яростно вопрошал он у связного. Тот ответил, что обеих утром среди воинов не было. - Проклятье! - прошипел он. - Где Эрединк?

- Я здесь, мой генерал! - отозвался воевода из Зимрана, выйдя из-за спин нескольких воинов.

- Эрединк, дружище! - Тамерлан положил руку на его плечо. - Я поручаю руководство войском тебе. К сожалению, в мои планы не входило отражать атаку темных под стенами города, ведь ты сам понимаешь, почему... - Эрединк кивнул, зная ответ: всем членам Совета и в страшном сне не могло представиться, что кто-то посторонний может узнать об их намерениях, когда в тайну не были посвящены даже сами воины. - Но даже в этой сложной ситуации я должен покинуть мое войско. Я обязан завершить начатое и любой ценой уничтожить Шимрона...

- Ты веришь, что это спасет нас? - наверное, впервые воевода усомнился в решении своего командира и верного друга.

- Нет, но другого выхода не существует! - он отпустил плечо Эрединка и повернулся к Вальдару и Велитте. - Друзья, мои планы грубо нарушены... Уверен, что даже вы удивлены подобному стечению обстоятельств. Становится ясно, что нас кто-то предал... - он уловил жаркие взгляды друзей. Они тоже не могли поверить, что среди их товарищей нашелся хотя бы один, который смог бы поступить так подло. - Однако я приберег план основной части нашего нападения, - продолжал генерал. - Если нам... - Тамерлан осекся, не решаясь взглянуть на них. - Если нам суждено погибнуть сегодня, - он поднял горящие глаза на обоих, - то мы все же успеем осуществить то, ради чего согласились на этот шаг.