Кэд | страница 67



Он ждал, всем своим существом ощущая надвигающуюся беду. Через некоторое время телефонистка снова сказала, что абонент не отвечает.

— Дайте мне аэропорт Мехико.

В конце концов, почему он так нервничает? Возможно, Хуане стало лучше, и они с Адольфо сейчас как раз находятся в аэропорту.

Из аэропорта ему ответили, что рейс на Нью-Йорк будет через два часа.

Кэд отправил снимки Матиссону и снова попытался связаться с Крилом.

Напрасно.

Тогда он снова позвонил в аэропорт, и там ему сказали, что сеньоры Хуаны Кэд среди пассажиров не значится.

Бурдик вошел в кабинет, когда Кэд вешал трубку.

— Что случилось? — спросил он, видя искаженное лицо друга.

— Я не могу связаться с Хуаной. Мне нельзя было оставлять ее одну, черт возьми! Пойдем, выпьем по стаканчику.

— Ну нет! — отказался Бурдик. — Пить я тебе не дам! Вернемся домой.

— Ты прав, — попытался улыбнуться Кэд. — Вернемся.

В шесть утра, когда Бурдик еще спал, Кэд позвонил в Мехико. Телефон по-прежнему не отвечал. Тогда он позвонил в аэропорт и узнал, что самолет на Мехико отправляется в половине десятого. Он побросал в саквояж какие-то вещи и покинул квартиру, не разбудив Бурдика.

В час дня такси доставило Кэда к маленькому домику, и первое, что бросилось ему в глаза — в гараже было пусто. С замирающим сердцем он вошел в дом и был поражен царившей там тишиной. Он поставил саквояж на пол, осторожно поднялся на второй этаж и, поколебавшись, толкнул дверь в спальню.

Крил в пижаме лежал на кровати. В правой руке он сжимал револьвер. Одна половина его лица была покрыта засохшей кровью, а на виске чернела маленькая дырочка.

В комнате еще пахло духами Хуаны.

* * *

В тот же день Кэд вернулся в Нью-Йорк.

Бурдик ждал его с беспокойством. Красное лицо Кэда свидетельствовало, что тот изрядно выпил.

— Ну, вот и все, — сказал Кэд, бросая саквояж на постель. — Теперь все кончено!

— Что случилось? — спросил Бурдик, стараясь казаться спокойным.

Кэд сел и дрожащей рукой вынул сигарету.

— Она убежала, — сказал он, закуривая. — Взяла машину. Я так виноват перед ней. Какое я имел право продавать машину? Может быть, она бы приехала в Нью-Йорк, если бы я не… Эта машина так много для нее значила, но мне противно видеть ее в этом драндулете, который подарил ей любовник. И потом ей, кажется, не понравилась сумма, которую я зарабатываю. Деньги все-таки значат для нее очень много.

— Ты же сказал, что Крил будет наблюдать за ней.

Кэд рассмеялся смехом, который заставил Бурдика задрожать.